Корисні слова для опису їжі японською мовою - Ілюстрований путівник

Шукаєте японські слова, щоб описати той чудовий обід чи вечерю, який ви щойно мали? У цьому блозі ми розглянемо деякі корисні та основні словникові слова, які ви можете навчитися описувати їжу японською мовою!

корисні

В японській мові, як і в англійській мові, є основні прикметники, що використовуються для опису смаків та текстури продуктів, які ви їсте. Уявіть собі, як ви зараз їсте морозиво на вулицях Японії, воно солодке, м’яке, холодне і супер смачне! Ви дійсно хотіли б зробити комплімент і описати його смак, але, як ви все це говорите по-японськи?

Не шкодуйте! Оскільки ми включили кілька списків словникових слів та інфо-графіки, які допоможуть вам використовувати відповідні та правильні японські слова для опису їжі.

[Прикметники для опису смаків їжі японською мовою]

Їжа смакує по-японськи

По-англійськи, 5 основних смаків у нашій смаковій палітрі: солодкий, гострий, гіркий, кислий та солоний.

Давайте навчимось говорити та вживати їх японською мовою!

1. 甘 い Амай

甘 い (Amai) - японське слово, яке використовується для опису чогось, що є «солодким». Ви можете використовувати це слово для опису солодких страв, таких як фрукти або десерти, як торт або пудинг.

り ん ご は 甘 いす ね! Ringo wa amai desune!

(Яблуко солодке!)

2. 辛 い Караї

辛 い (караї) - японське слово, що використовується для опису чогось, що є «гострим». Все, що завгодно - від чилі до каррі, - караї - ідеальне слово для вживання продуктів, котрі мають до них пряний пік.

わ た し は 辛 いも の は 食 べ ら れ ま せ ん 。Watashi wa karaimono wa taberaremasen.

(Я не можу приймати гостру їжу.)

3. 苦 い Нігай

苦 い (Нігай) означає "гіркий" на японській мові. Використовуйте це слово для опису гірких продуктів, таких як ліки.

私 は 苦 い 食 べ 物 が 好 き じ ゃ な い で す。 Watashi wa nigai tabemono ga suki janaidesu.

(Я не люблю гірку їжу.)

4. Кислий - 酸 っ ぱ い Suppai

Pa っ ぱ い Suppai - японське слово, що означає "кислий" або "гострий". Ви можете поєднати це слово з будь-чим із кислим нотом, таким як умебоші (сушена слива) або цитрусові!

梅干 し は 酸 っ ぱ いで す。 で も 、 お い し い で す。 Umeboshi wa suppai desu. Demo, oishii desu.

(Умебоші кислий. Але смачний.)

5. Солоний - し ょ っ ぱ い Shoppai

こ の ラ ー メ ン は し ょ っ ぱ い で す。 Коно ра-мен ва шопай десу.

(Цей рамен на смак солоний.)

[Прикметники для опису харчових текстур японською мовою]

Текстури їжі на японській мові

Їжа, яку ми їмо під час кожного прийому їжі, не тільки має різний смак, але і різної фактури. Тут ми маємо японські слова, які ви можете навчитися описувати 6 типових текстур їжі!

1. 柔 ら か い Яваракай

柔 ら か い (Yawarakai) в перекладі з японської означає "м'який". Ви можете використовувати це для опису будь-якої їжі, яка має м’яку консистенцію, наприклад, пудинг або м’яке морозиво!

パ ン は 柔 ら か いで す。 Пан ва яваракай десу.

(Хліб м’який.)

2. 硬 い Катай

硬 い (Katai) можна використовувати для опису їжі, яку «важко» вкусити або пережовувати. Лід та горіхи - це деякі продукти, з якими поєднується 硬 い (катаї).

ア ー モ ン ド は 硬 い-す。 A-mondo wa katai desu.

(Мигдаль твердий.)

3. し っ と り Шитторі

し っ と り Shittori - японське слово, що означає "вологий". Це слово найкраще поєднується з такими продуктами, як тістечка та хліб.

ケ ー キ は し っ と りし て い て ふ わ ふ わ で す! Ke-ki wa shittorishiteite fuwafuwa desu.

(Торт вологий і пухнастий!)

4. Хрусткий - カ リ カ リ Карікарі

カ リ カ リ (Карікарі) - це японська ономатопея для опису продуктів, які є “хрусткими”. Будь-що, від смаженої курки до темпури - це точно カ リ カ リ (Карікарі)!

こ の か ら あ げ は と て も カ リ カ リで す よ! Kono karaage wa totemo karikari desuyo!

(Карааге супер хрусткий!)

5. 滑 ら か Намерака

滑 ら か (Nameraka) в перекладі з японської означає "гладкий". Використовуйте це слово для опису продуктів з гладкою текстурою, таких як йогурт, збиті вершки або навіть морозиво!

プ リ ン は 滑 ら かで す。 Purin wa nameraka desu.

(Пудинг гладкий.)

6. と ろ り Торорі

と ろ り (Торорі) - це японське слово, яке описує будь-що «каламутне». Сир, що плавиться, є прекрасним прикладом м’якої їжі.

ピ ザ の チ ー ズ は と ろ りと し て い ま す。 Piza no chi-zu wa torori toshiteimasu.

(Сир у піці непростий.)

[Інші корисні прикметники для опису їжі японською мовою]

Ми включили таблицю бонусних прикметників, яким ви можете навчитися описувати смак, запах, температуру та багато іншого!

Хірагана Ромаджі Англійська
お い し い Оішіі Смачно
味 が な い Аджиганай Несмачний
か お り が い い Каорі га іі Ароматний
く さ い Кусай Смердючий
こ お っ て い る Куоттейру Заморожений
し ん せ ん Шінсен Свіжий
あ つ い Ацуй Гарячі
つ め た い Цуметай Холодний
か ん そ う し て い る Кансухшітейру Сухий
あ ぶ ら っ こ い Абураккой Жирний
み ず み ず し い Мізумізушії Соковиті

За допомогою цих нових слів і фраз тепер ви можете описати будь-яку їжу, яку ви їсте!

Хочете підняти вивчення японської мови на новий рівень? Перегляньте наші неповні курси, натиснувши посилання нижче.

Цю публікацію востаннє змінено 6 жовтня 2020 р. О 12:25