Чудовий Чарівник країни Оз

Я перевіряю, чи мій вірш Тото використовує будь-які деталі WWO, які не можна чесно вивести з оригінального твору Баума, який зараз не захищений авторським правом.

країни

Насправді, авторське право стосується копіювання, а не унікальності. Тож у міфічному сенсі можливо, що копіювання з фільму, навіть якщо елементи були в книзі, все одно є порушенням авторських прав.

    Сам Канзас Баум намагається підкреслити, що Канзас Дороті та Тото сірий, і навпаки, справедливо сказати, що Оз повинен бути кольоровим світом.

Тото Тото - маленький і грайливий пес, якого любить Дороті. Це відповідає моєму використанню. Нічого немає в тому, щоб Тото носили в кошику. Але у фільмі це зробила "Міс Галч" (яку зіграла Маргарет Гамільтон, яка також була відьмою заходу). У моєму вірші Дороті це робить, і його ім’я свідчить про те, що вона розігрує його.

Тото, який несе Тото, досить малий, щоб дівчина могла його носити. Тож ідея кошика не безпідставна. Думаю, у собак часто є кошики.

Тото Уайнс, я це знав, і з фільму теж не зрозумів.

Oz Colorful Baum не вживає слова `` барвистий '', але його опис передбачає це, і це, очевидно, протиставляється сірому Канзасу. Таким чином, мій рядок `` І весь світ тоді був кольором '' явно міг бути виведений лише з книги. Насправді у режисерів, мабуть, з’явилася ідея переходу від чорно-білого до кольорового від Баума. Таким чином, можна обґрунтовано сказати, що цей рядок не порушує авторські права на фільм.

  • Кошик Дороті Дороті має кошик. Правда, вона несе в собі їжу, не Тото, але, можливо, коли він був цуценям, вона це робила.
  • Жовта цегляна дорога Жовта цегла є в книзі.
  • Тото спить у маках Макове поле присипляє Дороті та Тото.
  • Тото пробуджується На жаль Тото не прокидається під `` вагою снігу ''.

    Господи, на цьому я заощадив. Сам Баум представив пробудження снігу на сценічній адаптації з 1902 року. Авторські права теж відключені. Дивіться сторінку Бібліотеки Конгресу “Чарівник країни Оз: Американська казка” і особливо репродукцію сторінки п’єси, де представлено пробудження снігу.

    Чудовий Оз Ну, він велика голова, а не `` хмарний чоловік, чия мова була вогнем ''. Цікаво, чи гра Баума мене врятує знову.

    Закінчити відьму Ну Відьма закріплена, але Тото не допомагає, і мітли немає. Це свого роду відро ex machina. Гра Баума мене знову рятує?

    Є книга Історія чудового чарівника країни Оз до фільму 1939 року Ніколою Гутгольдом, що може дати деякі подробиці. Книга з більш докладною інформацією про всі перестановки Оз є Оз перед веселкою: Чудовий чарівник країни Оз Л. Франка Баума на сцені та екрані до 1939 р. Марка Евана Суорца, а цей - у бібліотеці Уошберна.

    Але здається безнадійним, що кожна деталь, яку я використовую, може бути не захищена авторським правом. Якщо вірш повинен залишатися таким, як є, можливо потрібен певний дозвіл.

  • Мітчики для пальців У книзі всього три крани для п’ят, щоб відправити Дороті додому. У фільмі використовуються три крани на підборах і два кола, я думаю. Я використовую три крани для пальців ніг і два кола. Можливо, вистава врятує мене від двох кіл.