Чудовий Чарівник країни Оз
Я перевіряю, чи мій вірш Тото використовує будь-які деталі WWO, які не можна чесно вивести з оригінального твору Баума, який зараз не захищений авторським правом.
Насправді, авторське право стосується копіювання, а не унікальності. Тож у міфічному сенсі можливо, що копіювання з фільму, навіть якщо елементи були в книзі, все одно є порушенням авторських прав.
-
Сам Канзас Баум намагається підкреслити, що Канзас Дороті та Тото сірий, і навпаки, справедливо сказати, що Оз повинен бути кольоровим світом.
Тото Тото - маленький і грайливий пес, якого любить Дороті. Це відповідає моєму використанню. Нічого немає в тому, щоб Тото носили в кошику. Але у фільмі це зробила "Міс Галч" (яку зіграла Маргарет Гамільтон, яка також була відьмою заходу). У моєму вірші Дороті це робить, і його ім’я свідчить про те, що вона розігрує його.
Тото, який несе Тото, досить малий, щоб дівчина могла його носити. Тож ідея кошика не безпідставна. Думаю, у собак часто є кошики.
Тото Уайнс, я це знав, і з фільму теж не зрозумів.
Oz Colorful Baum не вживає слова `` барвистий '', але його опис передбачає це, і це, очевидно, протиставляється сірому Канзасу. Таким чином, мій рядок `` І весь світ тоді був кольором '' явно міг бути виведений лише з книги. Насправді у режисерів, мабуть, з’явилася ідея переходу від чорно-білого до кольорового від Баума. Таким чином, можна обґрунтовано сказати, що цей рядок не порушує авторські права на фільм.
Господи, на цьому я заощадив. Сам Баум представив пробудження снігу на сценічній адаптації з 1902 року. Авторські права теж відключені. Дивіться сторінку Бібліотеки Конгресу “Чарівник країни Оз: Американська казка” і особливо репродукцію сторінки п’єси, де представлено пробудження снігу.
Чудовий Оз Ну, він велика голова, а не `` хмарний чоловік, чия мова була вогнем ''. Цікаво, чи гра Баума мене врятує знову.
Закінчити відьму Ну Відьма закріплена, але Тото не допомагає, і мітли немає. Це свого роду відро ex machina. Гра Баума мене знову рятує?
Є книга Історія чудового чарівника країни Оз до фільму 1939 року Ніколою Гутгольдом, що може дати деякі подробиці. Книга з більш докладною інформацією про всі перестановки Оз є Оз перед веселкою: Чудовий чарівник країни Оз Л. Франка Баума на сцені та екрані до 1939 р. Марка Евана Суорца, а цей - у бібліотеці Уошберна.
Але здається безнадійним, що кожна деталь, яку я використовую, може бути не захищена авторським правом. Якщо вірш повинен залишатися таким, як є, можливо потрібен певний дозвіл.
- Чудо-горіх не такий чудовий продукт для схуднення, дуже токсичний
- Україна; дивовижний тренажерний зал на відкритому повітрі; Майстер з бодібілдингу
- Чудова вага
- Питання про вагу Форуми Академії послуг Сполучених Штатів Америки
- Лікування Найкращий позабіржовий Www Enu для схуднення Палео-дієта Високобілкова дієта План меню для схуднення