Час полювання

Червоний проти синього 4 сезон
29 серпня 2005 р. - 1 квітня 2006 р

проти

Час полювання - це другий епізод четвертого сезону та п’ятдесят дев’ятий «Хроніки заливок крові».

Зміст

  • 1 символи
    • 1.1 Червона команда
    • 1.2 Блакитна команда
    • 1.3 Інше
  • 2 Конспект
  • 3 Стенограма [1]
  • 4 Дрібниці
  • 5 Список літератури
  • 6 Відео

Персонажі [редагувати | редагувати джерело]

Червона команда [редагувати | редагувати джерело]

Синя команда [редагувати | редагувати джерело]

  • Церква
  • Такер
  • Кабуз
  • Текс
  • Шейла
  • Енді

Інше [редагувати | редагувати джерело]

Зміст [редагувати | редагувати джерело]

У Blood Gulch Червона команда робить постріли на Гріфа своїми снайперськими гвинтівками, щоб змусити його перестати кричати. Зрештою Гріф змирився, і команда готується дослідити їх стару базу. Сард, абсолютно не підозрюючи, що Шейла кочує за ним, виголошує про пильність.

Тим часом блюз готується полювати на Інопланетянина, який підкрався до Церкви. Коли його запитують про місцеперебування Інопланетянина, Енді виявляється безпорадним, просто пропонуючи образи. Раптом блюзи помічають прибульця, змушуючи їх дико стріляти і в паніці тікати - за винятком Кабуза, який на безпечній відстані весь час просто запитує "Чи ми перемогли?Епізод закінчується тим, що Енді сміється і глузує з раптового відступу.

Стенограма [1] [редагувати | редагувати джерело]

Злиняє в Гріф, і досі кричить, як морж.

Гріф: Nooooooooooo- Уау!

Він починає бігати туди-сюди, щоб уникнути пострілів снайпера.

Гріф: Ні! Ні-ні-ні!

Сержант: Це було близько!

Сіммонс: Дякую вам сер!

Сержант: Пончику, ти збираєшся повернути.

Пончик: Я думав, що пішов за Сіммонсом.

Сержант: Ні, ми йдемо в чергу. Це йде ти то я, то Сіммонс, то назад до мене то ти, то я то я, то Сіммонс то я то я то Сіммонс, я, я Сіммонс ти Сіммонс мені я мені Сіммонс ти. Я Потім я знову. Це цілком логічно!

Сіммонс: Але це не означає, що ви їдете вдвічі більше? Або в десять разів більше?

Саржеві пожежі.

Сержант: Це найкраща гра з часів Grifball!

Гріф: Я не спускаюся!

Сержант: Гей, Гріфе! Рухайтеся вперед-назад, як одна з тих качок на карнавалі!

Сард знову стріляє, але пропускає, оскільки Гріф качиться.

Сержант: Ні, не качись, тобі важче вдарити. Дійте як качка!

Сіммонс: Зачекайте хвилинку, це була моя черга!

Сержант: Це Раунд блискавок.

Сіммонс: Хто в блискавичному турі--

Гріф: Гаразд, блядь, я спускаюся!

Знову загоряється сардж

Гріф: ОЙ! Я сказав, що спускаюся!

Сержант: Hyaha, громобой! Візьми цю дурну качку.

Вирізати до Кабуза, Таккера, Текса та Привид-Церкви, що стоять біля комплексу

Такер: Ми не бачили, щоб ця чужа річ виходила, тому, мабуть, він все ще там ховається.

Кабуз: Або, їдять церкву!

Текс: В порядку, то. Давай котимось.

Церква: Добре. Ось і ми.

Коротке мовчання.

Такер:. Е-е, ми не рухаємося.

Церква: Так, так, добре. (відкашлює) Ось і ми.

Такер:. Ми все ще не рухаємось.

Кабуз: Чи розмова вважається рухомою?

Текс: (крокуючи вперед) Гаразд, укрутіть. Хлопці, відставтесь від мене і не стежте.

Такер: Лук шик лук вау.

Текс: Неважливо, Такер попереду.

Такер: Е-е, воно того варте.

Зверніться до Заливки крові, поза Червоною базою.

Сержант: Добре, чоловіки. Тримайся поза увагою. Ми повинні бути готові до всього.

Гріф: Е-е, чому ми ховаємось від власної бази?

Сержант: Тому що, ми поняття не маємо, що всередині.

Сіммонс: Будь-що могло зайняти базу після того, як ми стрибнули в майбутнє.

Пончик: Боже мій! Що якщо ми там?

Гріф: Так - ні, почекай. Хіба ми не тут?

Пончик: Я маю на увазі минулі версії нас самих. Ми могли зайти туди і зустрітись. О, чоловіче, ми були б найкращими друзями, у нас було б так багато спільного. Нарешті, той, хто поділяє біль.

Сіммонс: Пончик, не так працює подорож у часі. Ми не залишаємо за собою копій, і навіть якби ми їх мали, їм було б вісімсот років. Вони вже всі мертві.

Пончик: Скажіть самі, я міг би прожити вісімсот. Я на цій чудовій дієті!

Сержант: Ви все ще робите ту дієту з низьким вмістом клітковини, де ви не п'єте нічого, крім жиру з беконом?

Пончик: Ні, це було просто примхою.

Сержант: Що нового?

Пончик: Я вживаю лише продукти, які починаються з голосних.

Сіммонс: Це звучить дуже важко, що ви снідали?

Пончик: Яйця та Ореос. А на обід я спаржу. та Ореос.

Гріф: Святе лайно, я роками сиджу на цій дієті! Я й гадки не мала, що я така здорова! Я навіть вирізав усі яйця! І я навіть не знаю, що таке спаржа.

Сержант: Добре, чоловіки, припиніть балаканину. Ми повинні тримати очі відкритими на будь-які ознаки ворожої діяльності.

На задньому плані проїжджає танк, дуже схожий на Шейлу.

Сержант: Я не можу змусити вас не звертати уваги. Ви повинні бути напоготові!

Гріф, Сіммонс і Пончик слідують за танком головами.

Сержант: Постійна пильність. Складений, уважний!

Гріф, Сіммонс і Пончик озираються на Сарджа.

Сержант: Побачити? Це набагато краще.

Вирізати до Таккера, що підкрадається до порожнього коридору.

Церква: Гей, чому ти не приніс цю світиться річ?

Такер: Ні в якому разі, я волів би пістолет.

Церква: Але у мене пістолет.

Такер: Що ти будеш робити, стріляй у нього кулями-привидами?

Церква: Гаразд, так, це хороший момент.

Такер: Гей, я Каспер, дружня куля.

Текс: (знизу) Гей, побачи що-небудь?

Такер: Ні!

Церква: Знаєш, Енді був тут, коли на мене напали. Можливо, він щось знає.

Церква прямує до вікна.

Церква: Гей. Енді. Енді!

Енді: Хе-хе, подивись, хто повернувся! Голова!

Церква: Гей, підняв свій.

Енді: Ви повернулися на ще одне побиття? Напевно, це задні години!

Церква: Де ця велика чужа річ?

Енді: Не знаю, востаннє коли я його бачив, він був на половині вашої дупи.

Текс: Ця бомба вам важко?

Енді: Бачу, ти привів із собою дівчинку. Що ти будеш мати, конкурс плачу?

Церква: Гей, дивись, там моє тіло.

Чужий: Blargh.

Такер: А? Там!

Церква: Ісусе, біжи!

Такер, Черч і Текс стріляють хаотично в будь-який бік, крім того, в якому знаходиться іноземець

Такер: О боже мій боже мій боже мій боже що за біса ця штука!?

Церква: Біжи!

Такер: Жінки та діти останні!

Всі троє стрибають з різних отворів будівлі до Кабуза

Церква: Run run run run run run runn!

Енді: Хе-хе, що, ти вже йдеш? Це блядно весело!

Такер: Аааа, біжи біжи біжи біжи біжи!

Кабуз: Ми перемогли?

Такер: Так, Кабуз, ми виграли, це наш переможний круг!

Енді: Ей, повернись, я думаю, ти його виводиш!

Енді продовжує глузливо сміятися.

Енді: Ти вбиваєш мене! Ха-ха-ха (кашель)