12 слів англійська мова зобов’язана ацтекам

язана

Навуатль зараз є найпоширенішою корінною мовою в Мексиці, де близько 1,5 мільйонів носіїв переважають у центральних регіонах країни, таких як штат Мексика, Пуебла та Ідальго. Однак колись це була найбільш поширена мова в ацтекській імперії, і вона стала літературною мовою з приходом іспанських конкістадорів та їх латинського алфавіту. Ось кілька слів, якими англійська мова зобов’язана науатлю та ацтекам.

Авокадо

Виходячи зі слова āhuacatl, це також може перекластись на «яєчко», що має великий сенс, якщо ви коли-небудь бачили форму авокадо. Зараз один із найвідоміших і основних інгредієнтів Мексики, і словом, і фруктами ми зобов’язані ацтекам. Вживання авокадо, яке іноді називають «грушами-алігаторами», має багато помітних переваг для здоров’я: вони містять більше калію, ніж банан, і містять корисні для серця жири.

Гуакамоле

Що стосується смачного авокадо, назва популярного гуакамолевого падіння, яке походить від поєднання основного тріо інгредієнтів (помідорів, авокадо та цибулі), також походить від Nahuatl; āhuacamōlli об’єднує префікс āhuaca від āhuacatl (авокадо) та mōlli, що означає соус. Зараз улюблений у мексиканських ресторанах та домашніх вечірках у всьому світі, якщо ви хочете вдосконалити свою гру гуакамоле, ви можете навіть додати в суміш сік лайма, чилі та кінзи.

Какао та шоколад

Як мало хто знає, виробництво какао та споживання шоколаду почалося в Мексиці, і, відповідно до цієї смачної кулінарної спадщини, ми також зобов’язані словам як какао, так і шоколад мовою науатль. Какао (або какао) походить безпосередньо від какауатля, тоді як слово шоколад має трохи більш темне минуле. Через те, що шоколад спочатку пили, а не вживали, багато хто вважає, що шоколад походить від xocolātl або chocolātl, що означає «гірка вода» (xococ + ātl). Однак інші дослідники відкидають цю етимологію.

Хоча на тему шоколаду, знаменитий мексиканський соус з кротів також зобов’язаний своєю назвою ацтекам. Виходячи зі слова mōlli, яке ми вже бачили як частину етимологічного кореня гуакамоле, крот просто означає соус. Отже, це робить англійський спосіб посилання на страву („соус з кротів“) легким помилковим назвою, точно так само, як називати чай чай, ну чай чай! Найпопулярніша версія родимки, моль поблано, поєднує кілька інгредієнтів у складному рецепті, який включає як чилі, так і шоколад.

Чилі

Подібним чином, інший ключовий інгредієнт родимки також названий словом ацтеків - чилі. Ще одна відома основна страва мексиканської кухні - скромний чилі використовується тисячоліттями (принаймні в Мексиці), щоб додати вкрай необхідну глибину та смак гірким або приглушеним стравам. Наприклад, ранні шоколадні напої, як правило, були приправлені чилі, щоб зняти край їх типово дуже гіркого, різкого смаку.

Колишня обов’язкова суперпродукт на даний момент, поряд з такими ж цікаво названими продуктами, як ягід кіноа, капуста та асаї, чіа - це слово, яким ми також зобов’язані ацтекам. Від науатльського слова chian, це зараз популярне здорове харчування, яке є рідним як для центральної Мексики, так і для частини Гватемали. Наприклад, хоча це неймовірно дорого в США та Великобританії, у Мексиці це дуже дешево.

Койот

Одна з небагатьох тварин, англомовна назва якої взята від слова «науатль», койот був відомий як койотл ще в період ацтеків. Насправді, мало хто усвідомлює, що популярний район Мехіко Койоакан насправді приблизно означає "місце койотів". Самі койоти є вихідцями для більш-менш усієї Центральної та Північної Америки.

Мескаль

Зараз напій, що стає дедалі популярнішим за межами типових регіонів виробництва в Оахаці, мескаль (іноді його неправильно пишуть як мескаль) - це димний дух агави, який змагається з текілою за популярністю та смаком. Це також ще один продукт і слово, що походять від мезоамериканських народів Мексики - спочатку писалося як mexcalli, що означає «агава, приготовлена ​​в духовці», воно поступово прийшло до англійської мови через іспанізацію мескаль.

Пейот

Давайте перейдемо від одного духу, який збить ваші шкарпетки, до рослини, що має галюциногенні властивості: пейоту. Прославлений багатьма письменниками та поетами «Beat Generation», котрі любили стрибати через кордон під час поїздок на наркотики в обох сенсах цього слова, «пейот» спочатку писався peyōtl. Що дивно в цьому слові, так це те, що корінь "peyo" не відомий у науатлі, тобто він, ймовірно, був запозичений з іншої невідомої мови.

Халупа

Це може здатися дивним доповненням, але халупа від Нахуатля, до речі, мексиканська іспанська. Багато етимологів стверджують, що воно розвинулося від слова xahcalli, що вільно перекладається як "трав'яна хатина", перш ніж його іспанізують та передають англійською.

Помідор

Ми завершуємо путівник, мабуть, найдивовижнішим записом із усіх - помідорами! Хоча решта слів виглядали цілком логічними, враховуючи те, що вони стосуються рослин, продуктів харчування та тварин, корінні в Мексиці або походять з мезоамериканського періоду, помідор здається настільки нормальним і звичним, що дивно, що ми зобов'язані цим словом ацтекам! Однак досить складно заперечувати, що томат сягає своїм корінням з науатльського слова tomatl.