Тит 1 12 Як сказав один із їхніх власних пророків, критяни завжди брехуни, злі звірі, ліниві

Нова міжнародна версія
Один із власних пророків Криту сказав це: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери".

їхніх

Новий живий переклад
Навіть один із їхніх людей, пророк з Криту, сказав про них: "Народ Криту - це всі брехуни, жорстокі тварини та ледачі ненажери".

Англійська стандартна версія
Один із критян, їх власний пророк, сказав: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери".

Береан вивчає Біблію
Як сказав один із їхніх власних пророків, "критяни - це завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери".

Бірейна буквальна Біблія
Один з них, власний пророк, сказав: "Критяни є завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери ".

Нова американська стандартна Біблія
Один із них, власний пророк, сказав: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери".

Нова версія короля Джеймса
Один з них, власний пророк, сказав: «Критяни є завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери ».

Біблія короля Джеймса
Один із них, навіть власний пророк, сказав: Критяни є завжди брехуни, злі звірі, повільні животи.

Християнська стандартна Біблія
Один із їхніх власних пророків сказав: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери".

Сучасна англійська версія
Це як колись сказав їхній власний пророк: "Люди на Криті завжди говорять неправду. Вони жадібні і ледачі, як дикі тварини".

Християнська стандартна Біблія Холмана
Один із їхніх власних пророків сказав: критяни завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери.

Міжнародна стандартна версія
Один із їхніх власних пророків сказав: "Брехуни, критські люди, дикі звірі, які живуть, щоб їсти".

NET Біблія
Хтось із них, насправді, один із їхніх власних пророків, сказав: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери".

Англійська Біблія New Heart
Один з них, їх власний пророк, сказав: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі і пусті ненажери".

Вірна версія
Один із них, навіть один із їхніх власних пророків, сказав: "Критяни - це завжди брехуни, і злі, і дикі звірі, і ледачі ненажери".

Арамейська Біблія простою англійською мовою
Один із них, їх власний Пророк, сказав: "Діти Криту завжди є брехунами, злими звірами та пустими животами".

БОЖЕ СЛОВО® Переклад
Навіть один із їхніх власних пророків сказав: "Критяни - це завжди брехуни, дикі тварини і ледачі ненажери".

Новий американський стандарт 1977 року
Один із них, власний пророк, сказав: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери".

Король Джеймс 2000 Біблія
Один із них, навіть власний пророк, сказав: Критяни завжди брехуни, злі звірі, ледачі ненажери.

Версія американського короля Джеймса
Один із них, навіть власний пророк, сказав: Критяни завжди брехуни, злі звірі, повільні животи.

Американська стандартна версія
Один із них, власний пророк, сказав: Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, пусті ненажери.

Біблія Дуа-Реймса
Один із них, власний пророк, сказав: Критяни завжди брехуни, злі звірі, ліниві животи.

Переклад Біблії Дарбі
Один із них, власний пророк, сказав: Критяни завжди брехуни, злі дикі звірі, ледачі ненажери.

Англійська переглянута версія
Один із них, власний пророк, сказав: Критяни - це завжди брехуни, злі звірі, пусті ненажери.

Переклад Біблії Вебстера
Один із них, навіть власний пророк, сказав: Критяни завжди брехуни, злі звірі, повільні животи.

Новий Завіт Веймута
Один із їхніх власників - пророк, який є їхнім земляком, - сказав: "Критяни завжди брехуни, небезпечні тварини, неробні ненажери".

Світова англійська Біблія
Один з них, їх власний пророк, сказав: "Критяни - це завжди брехуни, злі звірі і пусті ненажери".

Буквальний переклад Янга
Якийсь із них, власний пророк, сказав: «Критяни! завжди брехуни, злі звірі, ліниві животи! '

Дії 2:11
як євреї, так і навернені до іудаїзму; Критяни та араби - ми чуємо, як вони оголошують чудеса Божі своїми мовами! "

Дії 27: 7
Пропливши повільно протягом багатьох днів, ми прибули біля Кніда. Коли нам заважав вітер, ми пливли до підніжжя Криту, навпроти Сальмони.

Дії 27:12
Оскільки гавань була непридатною для зимівлі, більшість вирішили плисти далі, якщо якимось чином вони зможуть дістатися до Фенікса, щоб там зимувати. Фенікс був гавані на Криті, що виходила як на південний захід, так і на північний захід.

Дії 27:13
Коли почав дмути тихий південний вітер, вони подумали, що мають свою можливість. Тож вони зважили якір і пливли вздовж, обіймаючи узбережжя Криту.

Філіппійцям 3:19
Їх кінець - знищення, їхній бог - їх живіт, а їхня слава - у їхньому соромі. Їх розум налаштований на земне.

Тит 1: 5
Причиною того, що я залишив вас на Криті, було те, що ви впорядкували незавершене і призначили старійшин у кожному місті, як я вам наказав.

Один із них, навіть власний пророк, сказав: Критяни завжди брехуни, злі звірі, повільні животи.

Дії 17:28 Бо в ньому ми живемо, рухаємось і маємо своє єство; як казали деякі з ваших власних поетів, бо ми також його потомство.

Римлянам 16:18 Бо такі, що служать не нашому Господу Ісусу Христу, а своєму животу; і добрими словами та чесними промовами обманюють серця простих.

1 Тимофію 4: 2 Говорити брехливо в лицемірстві; випікання сумління гарячою праскою;

2 Петра 2: 12,15 Але вони, як природні звірі, яких потрібно взяти та знищити, погано говорять про те, чого вони не розуміють; і цілком загинуть у власному зіпсутті; ...

[Як один
τις (тис)
Питальний/невизначений займенник - номінатив чоловічого роду однини
Грецька Стронґа 5100: Будь-яка, якась, певна чи інша річ. Енклітичний невизначений займенник; якась або будь-яка особа чи предмет.

з
ἐξ (екс)
Прийменник
Грецький Стронґ 1537: Ззовні, з-поміж, із, навіювання з інтер’єру назовні. Первинний прийменник, що позначає походження, з, з.

їх
αὐτῶν (autōn)
Особистий/присвійний займенник - родовий чоловічого роду 3-ї особи множини
Грецький Стронґ 846: Він, вона, воно, вони, вони, однакові. З частки au; рефлексивний займенник self, що вживається від третьої особи та інших осіб.

власний
ἴδιος (ідіоти)
Прикметник - Іменник чоловічого роду однини
Грецька 2398 Стронга: Що стосується самого себе, тобто свого власного; за підтекстом, приватні чи окремі.

пророків
προφήτης (проф.)
Іменник - Іменник чоловічого роду однини
Грецька Стронга 4396: З сполуки про та фемі; віщун; за аналогією - натхненний оратор; за розширенням, поет.

сказав,
εἶπέν (eipen)
Дієслово - Aorist Вказівний актив - від третьої особи однини
Грецький Стронґ 2036: Відповідь, ставка, слово, команда. Основне дієслово; говорити чи говорити.

«Критяни
Κρῆτες (Кретес)
Іменник - номінатив чоловічого роду Множина
Грецький Стронґ 2912: Критянин, житель Криту. З Крета; Крит, тобто мешканець Криту.

[є] завжди
ἀεὶ (aei)
Прислівник
Грецька Strong's 104: Від застарілого первинного іменника; "коли-небудь", за кваліфікацією регулярно; на увазі, щиро.

брехуни,
ψεῦσται (псевстай)
Іменник - номінатив чоловічого роду Множина
Грецький Стронґ 5583: Брехун, обманщик. Від псевдомай; фальсифікатор.

злий
κακὰ (кака)
Прикметник - Номінатив Нейтер множини
Грецький Стронґ 2556: Поганий, злий, у найширшому розумінні. Мабуть, первинне слово; нікчемні, тобто зіпсовані або завдають шкоди.

звірі,
θηρία (терія)
Іменник - Іменник Нейтер множини
Грецька Стронга 2342: Правильно: дикий звір, отже: будь-яка тварина; зустрів: грубий. Зменшувальне від того самого, що і thera; небезпечна тварина.

ледачий
ἀργαί (argai)
Прикметник - Номінативна Жіночна множина
Грецька 692 Стронга: Без діла, ледачий, бездумний, збитковий, завдає шкоди. (за підтекстом) ледачий, марний.

ненажери ".
γαστέρες (гастери)
Іменник - номінативна жіноча множина
Грецька Стронґа 1064: Шлунок; за аналогією матриця; переносно, гурман.

Критяни завжди брехуни. - Цю жахливу оцінку національного критського характеру в достатній мірі підтверджують свідчення багатьох непристойних письменників, таких як Каллімах, Платон, Полібій, Овідій тощо. Саме слово "кретизувати" (kretizein), або грати роль критчанина, було винайдено як слово, синонімом слова "обдурити", "виголосити брехню"; так само, як коринтіазеїн. "відігравати роль коринфянина" означало вчинити ще темніший моральний злочин. Деякі письменники припускають, що цей мерзенний порок брехні був отриманий як заповіт ранніх фінських колоністів.

Злі звірі. - Ці слова стосуються їх дикої, лютої натури, їхньої лютості, любові до жорстокості.

Повільний живіт. - Швидше, холості животи. Ці терміни з чіткою точністю малюють ще одну злу характеристику критських народів - їх нудну обжерливість, їх ліниву чуттєвість. Слова вживаються особливо для тих, хто, потураючи своїм тілесним апетитам, стає повнотілим і ленівим.

За алфавітом: a завжди є звірі звірі Критяни Навіть злі ненажери мають лінивих брехунів одного власного пророка, пророки сказали своє