Типова лексика французьких ресторанів: як замовити в Парижі

Слова та фрази, які потрібно буде з’їсти

французького

Ви трохи нервуєтесь, коли їсте в Парижі чи деінде у Франції, переживаєте, що, можливо, вам не вдасться обійтися без вільної французької мови?

Правда в тому, що більшість офіціантів офісів у ресторанах французької столиці знають хоча б трохи базової англійської мови, тому замовлення або оплата рідко бувають проблемою, якщо вашої французької мови немає. І все ж, щоб по-справжньому прийняти дух "коли в Римі", чому б не вивчити кілька корисних слів і фраз, які зазвичай використовуються в ресторанах? Ви отримаєте цікавіший досвід, якщо зможете скористатися цим основним словниковим запасом паризьких ресторанів, і, можливо, персонал стане ще теплішим, коли побачить, що ви докладаєте зусиль, щоб володіти якоюсь французькою мовою.

Скористайтеся цим посібником, щоб вивчити основні вирази та зрозуміти більшість вивісок та заголовків меню в ресторанах Парижа . Також перегляньте наші 5 найкращих порад щодо уникнення неприємних послуг у Парижі - та навчіться розрізняти справді грубу поведінку та основні культурні відмінності, які призводять до непорозумінь.

Основні знаки, за якими слід вчитися та стежити за ними в ресторанах Парижа:

(Таблиця) резервування: Зарезервовано (таблиця)
Терасове шофі: внутрішній дворик з підігрівом (сидіння)
Туалети/туалети: Туалет/Водяна шафа
Prix ​​salle: Ціни для сидячих клієнтів (на відміну від ціни на бар або винос)
Прі бар: Ціни для клієнтів, які замовляють і сидять у барі (зазвичай стосується лише кави та інших напоїв)
Prix ​​для імпортера: Ціни на пункти меню на винос. Зверніть увагу, що в багатьох ресторанах Парижа не пропонують винос. Інформацію про те, як запитати, див. У розділах нижче.
Безкоштовна послуга (відновлення): Самообслуговування (їдальня) - зазвичай це можна знайти в ресторанах типу "шведський стіл"
Горарі увертюри/ферметури: Час відкриття/закриття (зазвичай знаходиться на дверях зовні). Зверніть увагу, що багато кухонь ресторанів у Парижі закриваються після 14:00 та 22:00, а ресторани часто зачиняють свої двері повністю між 15 і 19 годиною.
Постійне обслуговування: Постійне обслуговування (вказує на ресторан, де подають страви між "звичайними" часами їжі, як правило, з 14:00 до 19:00.
Захист фумеру/незонна зона: Не палити/не палити. (Зверніть увагу, що в Парижі з початку 2008 року куріння було повністю заборонено у всіх громадських приміщеннях).

Прибуття до ресторану: основні слова та вирази

Використовуйте ці основні вирази, коли ви вперше прибуваєте в ресторан, щоб допомогти попросити столик, переглянути меню або дізнатись про щоденні пропозиції.

Стіл на одного/двох/трьох, будь ласка: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor. Seel voo pleh)

У вас, будь ласка, є стіл біля вікна ?: Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh Vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)

(Чи можемо ми отримати) меню, будь ласка ?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Де, будь ласка, туалет ?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)
Які сьогоднішні акції? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo doo, seel voo pleh?)
Чи є у вас меню з фіксованою ціною ?: Avez-vous des menu à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)
Чи є у вас меню англійською мовою ?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo an an an-glay?)
Чи можна замовити вивезення? Чи можливо можливе попереднє планування імпортера? (Ess poh-see-bluh duh prawn-druh day plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Читання та замовлення меню у ресторанах Парижа

Ці вирази можуть бути корисними для розшифрування деяких особливо культурних аспектів страв у Франції.

La Carte: меню

Меню/и: Меню (и) з фіксованою ціною

Послуга, що включає/не включає: Податок на послуги включений/не включений (ресторани, як правило, мають "послугу")
Аперитиви: напої перед їжею
Елементи: Стартери
Плити: Основні страви
Десерт: Десерт
Запахи: сири (часто представлені разом з десертними виробами)
Дижестиви: напої після обіду
Віандес: м’ясні страви
Легуми: овочі
Отрути та ракоподібні: риба і молюски
Plants d'enfant: дитячий посуд
Вегетаріанські таблиці: вегетаріанські страви
Буассон: меню напоїв/напоїв
(Carte de) vins: вино (меню)
Вини руж: червоні вина
Vins blancs: біле ниття
Він Мусант: ігристе вино
Vins rosés Рожеве/рум'яне вино
Мінімальна вода: мінеральна вода
Eau pétillante: газована мінеральна вода
Eau plâte: стояча вода
Carafe d'eau: Глечик з (водопровідною) водою
Jus: сік/соки
Bière/s: пиво/с
Кафе: еспресо
Кав'ярня довгий: еспресо, розведене гарячою водою
Кафе Noisette: еспресо з невеликою порцією молока

Замовлення та прохання додаткових послуг

У мене буде (x), будь ласка/я хочу (x), будь ласка: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Які сьогоднішні акції? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo doo, seel voo pleh?)
Я не замовляв цього. У мене було (x предмет): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))
Ми можемо, будь ласка, солі та перцю ?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Попросити перевірити та залишити поради

Використовуйте ці вирази в кінці їжі. Майте на увазі, що сервери майже ніколи не принесуть вам чек, не вимагаючи його, оскільки у Франції це вважається неввічливим.

Перевірте, будь ласка?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Ви берете кредитні картки ?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)
Чи можу я отримати офіційну квитанцію, будь ласка ?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Вибачте, але цей рахунок не правильний: Excusez-moi, mais l'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Дякую, до побачення: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Як залишити пораду?

Не знаєте, скільки залишити після їжі? Звичаї можуть цілком відрізнятися від звичаїв у вашій країні. Ви можете побачити більше про чайові в Парижі тут.