Російські поради щодо зменшення наголосу

щодо

Захід сонця над річкою Москва, Москва

Оволодіння англійською мовою як носієм російської мови є не маленьким завданням. Мало того, що є інший алфавіт, з яким потрібно мати справу, але варіація звуків, необхідних для двох мов, подібна до різниці між пакетиком чаю та самоваром.

Як носій російської мови, ви, можливо, добре володієте англійською граматикою та словниковим запасом. Можливо, ваші письмові знання англійської мови чудові, але ви відчуваєте свою обізнаність із наголошеною мовою. Нормально, що носій російської мови намагається перекласти вагу свого акценту на суто англійську. Це тому, що англійська та російська працюють під абсолютно різними звуковими системами.

Ось декілька порад, які слід врахувати, уточнюючи свій англійський акцент та дозволяючи зменшити російський акцент.

Поради щодо вимови англійської мови для зменшення російського акценту

1. Прислухайтеся до відмінностей приголосних

Першим кроком до коригування акценту є прислухатися до відмінностей між російською та цільовою мовами. Хоча російська та англійська мають однакову кількість приголосних звуків, вони насправді не перекриваються. Будь обережний! Багато звуків російської мови виробляються, як правило, з більшим тиском і силою, ніж звуки англійської. Наприклад, російська р звук реєструється зовсім не так, як англійський р. Насправді Міжнародний фонетичний алфавіт транскрибує рос р із зовсім іншим характером від англійського р. Те саме стосується багатьох інших приголосних звуків.

Ці наступні 2 звуки - це лише декілька з багатьох звуків, які вам потрібно буде звернути, щоб забезпечити чітку англійську мову. Поговоріть з нами на Голосові науки для отримання додаткової інформації про інші ключові звуки, необхідні відповідно до комплексної оцінки, розробленої з урахуванням вашого поточного акценту.

Це перший із двох варіантів вимови „th”. Ви можете знайти цей звук на початку, в середині та в кінці англійських слів. Він присутній у таких словах, як густий, подих, тисяча, грім і термометр. “Th” ніколи не повинно звучати як “f” або “t”. Обов’язково створіть це як відмінний від будь-якого іншого звуку.

Спробуйте ці слова:

Це один із найскладніших звуків англійської мови. Насправді це навіть один з останніх звуків, яким діти вчаться опановувати. Обережно з цим звуком. Для того, щоб дати зрозумілу англійську мову, важливо прийняти рішення щодо вашого цільового акценту, оскільки букви “r” будуть мати різні звукові правила відповідно до північноамериканського чи британського, австралійського чи новозеландського акценту.

Одним з основних показників російської мови з наголосом є розширений і трельований р. Це порушить потік і лінію будь-якої англійської фрази, оскільки вона робить р звук триватиме довше, ніж потрібно.

Спробуйте зменшити тиск на звук р. Англійська р виробляється при нижчому тиску протягом коротшого часу. Спробуйте вимовити наступні слова з меншим тиском і тривалістю на r:

Не використовуйте попередні звуки як взаємозамінні з іншими звуками, інакше це вплине на значення та зрозумілість вашого повідомлення. Запишіть, як ви вимовляєте слова зі звуками, які, на вашу думку, важкі. Послухайте, порівняйте та згладьте будь-які відмінності у виробництві вимови.

2. Російські голосні

Російська загалом має 6 голосних. Австралійська англійська, у порівнянні має до 21 голосних. Робіть математику! Це загалом принаймні 15 звуків, яких може не бути у вашій звуковій системі! Російські голосні, як правило, схожі на деякі англійські короткі голосні, тому часто використовувати свої російські голосні там, де потрібно застосувати певну англійську голосну. Це змушує місцевих слухачів чути "биту" замість "приманки" або "сидіти" замість "сидіння".

Уважно слухайте голосні носії мови. Запишіть себе, як читаєте короткі абзаци з газетних статей. Ви звучите як рідний? Прислухайтеся до голосних, які повинні бути довшими, і спробуйте розтягнути свої голосні і подовжити їх там, де вам потрібно.

3. Мовна інтонація

Що таке інтонація? У двох словах, це стосується музики вашого виступу. Кожен акцент та діалект відповідає параметрам ритму, тону та висоти, що відповідають вираженню. Коли ми вивчаємо нову мову, ми всі схильні застосовувати інтонацію рідної мови до своєї цільової мови. Це може додати чарівності, але може призвести до того, що слухачі намагатимуться вас зрозуміти, або навіть, у гіршому випадку, відволікатися на ваш акцент, замість того, щоб поглинати зміст того, що ви говорите.

Спробуйте уповільнити і зв’язати свої слова, замість того, щоб поспішати звучати більш вільно. Якщо ви будете говорити повільніше, слухачі вас краще зрозуміють, і ви також можете почуватись більш спокійним і впевненим під час розмови. Використовуйте паузи, щоб зібрати свої думки і не бійтеся витратити більше часу, коли вам це потрібно. Спробуйте додати флексії та забарвити мовлення так, як це роблять носії мови. Дивіться місцеві мильні опери англійською мовою та імітуйте акторів.

Нейтралізація акцентів вимагає значних зусиль. Багато не-носіїв мови все ще можуть зберігати неабиякий акцент навіть після багатьох років еміграції в англомовній країні. Звичайно, акцент часто є абсолютно чудовою річчю, оскільки він може виділити вас і надати вам додаткову струну у вашому луці, оскільки кожен може сказати, що ви багатомовний. Однак часом наголос може перешкодити ефективності вашого повідомлення. Однак з часом та ретельною практикою ви можете нейтралізувати свій акцент, щоб згладити його інтенсивність і, таким чином, підвищити чіткість мовлення. Не здавайся. Працюйте над своїми слабкими сторонами і щодня тренуйтесь, щоб покращити рівень володіння англійською мовою.

Багато не-носіїв мови вирішують порадитися з мовним патологоанатомом, щоб зменшити вплив іноземного акценту.