Повторення Закону 32 15 Але Ієшурун жирів і став товстішим, роздутим і роз’їденим

Нова міжнародна версія
Ієшурун товстів і брикався; наповнені їжею, вони стали важкими і гладкими. Вони покинули Бога, який їх створив, і відкинули скелю, їх Спасителя.

закону

Новий живий переклад
«Але Ізраїль незабаром став товстим і непокірним; люди стали важкими, пухкими та опудалами! Потім вони покинули Бога, який їх створив; вони зробили світло Скелі свого спасіння.

Англійська стандартна версія
«Але Єшурун товстів і штовхався; ти став товстим, кремезним і гладким; тоді він покинув Бога, котрий створив його, і насміхався зі скелі його спасіння.

Береан вивчає Біблію
Але Ієшурун товстів і штовхався ногою, стаючи товстим, роздутим і з'їденим. Він покинув Бога, що створив його, і зневажив Скелю його спасіння.

Нова американська стандартна Біблія
"Але Ієшурун товстів і штовхнувся - Ви стали товсті, товсті та гладкі - Тоді він покинув Бога, що створив його, і зневажив Скелю свого спасіння.

Нова версія короля Джеймса
«Але Єшурун товстів і штовхався; Ви товстіли, товстіли, ожиріли! Потім він покинув Бога ВООЗ зробив його, І зневажливо шанував Скелю його спасіння.

Біблія короля Джеймса
Але Ієшурун жирував і брикався: ти товстий віск, товстий, покритий з вгодованістю; то він покинув Бога котрий зробив його і легко шанував скелю його спасіння.

Християнська стандартна Біблія
Потім Єшурун товстішав і збунтувався - ти став товстим, роздутим і з’ївся. Він покинув Бога, що створив його, і зневажив Скелю його спасіння.

Сучасна англійська версія
Ізраїлю, ти схуд і збунтувався проти Бога, твого Творця ти відкинув Могутню скелю, своє єдине безпечне місце.

Переклад хороших новин
"Господній народ збагатився, але повстав, був товстим і наповненим їжею. Вони покинули Бога, свого Творця, і відкинули свого могутнього спасителя.

Християнська стандартна Біблія Холмана
Потім Ієшурун товстішав і збунтувався - ти став товстим, роздутим і роз'ївся. Він покинув Бога, що створив його, і зневажив Скелю його спасіння.

Міжнародна стандартна версія
Яків вечеряв, поки не наситився; Єшурун товстів і штовхався ногою. Він став товстим, грубим і грубим, так що він покинув Бога, який його створив, і відкинув скелю, яка була для нього порятунком.

NET Біблія
Але Єшурун товстішав і штовхався, ти товстіла, товстала і набивалась! Потім він покинув Бога, що створив його, і зневажливо поставився до скелі, яка врятувала його.

Англійська Біблія New Heart
Але Яків наївся. Ієшурун товстів і штовхнувся ногою. Ви товстіли. Ви товстіли. Ви стали гладкими. Потім він покинув Бога, що створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

Вірна версія
Але Єшурун товстів і штовхався ногою. Ви товстіли, товстіли, і задоволений. Потім він покинув Бога, Котрий створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

БОЖЕ СЛОВО® Переклад
Ієшурун став товстим і неповажним. (Ви товстіли! Ви були набиті! Ви наїлись!) Вони покинули Бога, який їх створив, і поводилися зі скелею їхнього спасіння, як дурень.

JPS Танах 1917
Але Ієшурун жирував і штурхав ногами - Ти товстив віск, товстішав, став грубим-- І він покинув Бога, який його створив, і зневажив Скелю його спасіння.

Новий американський стандарт 1977 року
«Але Ієшурун товстів і штовхнувся - ти товстий, товстий і гладкий - Тоді він покинув Бога, що створив його, і зневажив скелю його спасіння.

Король Джеймс 2000 Біблія
Але Єшурун товстів і штовхнув: ти товстішав, товстішав, покритий товстістю; тоді він покинув Бога, що створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

Версія американського короля Джеймса
Але Ієшурун жирував і штурхав ногою: ти товстун, товстий, товстий; тоді він покинув Бога, що створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

Американська стандартна версія
Але Ієшурун жирував і штурхав ногами: Ти товстий, товстий, ти став гладким; Потім він покинув Бога, що створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

Брентон Септуагінта Переклад
Отож Яків їв і наситився, а коханий ринувся ногою; він товстів, став товстим і широким; тоді він покинув Бога, що створив його, і відійшов від Бога, свого Спасителя.

Біблія Дуа-Реймса
Кохана товстіла і брикала: він товстів, і товстий і грубий, він покинув Бога, що створив його, і відійшов від Бога, свого спасителя.

Переклад Біблії Дарбі
Тоді Єшурун товстів і штовхнув - Ти восковий жир, Товстий ти, І товстим покритий; - Він відмовився від + Бога, що створив його, і легко почитав Скелю свого спасіння.

Англійська переглянута версія
Але Єшурун жирував і штурхав ногами: Ти товстий віск, ти товстішав, ти став гладким: Тоді він покинув Бога, що його створив, і легко почитав Скелю свого спасіння.

Переклад Біблії Вебстера
Але Ієшурун жирував і брикався: ти навостив жиру, ти став товстим, ти вкрився огрядністю; тоді він покинув Бога, що створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

Світова англійська Біблія
Але Єшурун товстів і штовхався. Ви товстіли. Ви товстіли. Ви стали гладкими. Потім він покинув Бога, що створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

Буквальний переклад Янга
І Єшурун навощує жир і робить ногою: Ти був товстий - ти був товстий, ти був покритий. І він покидає Бога, що створив його, і зневажає Скелю свого спасіння.

Повторення Закону 31:20
Коли я приведу їх у землю, яку я присягнув дати їхнім батькам, країну, в якій течуть молоко та мед, вони будуть їсти ситі і процвітатимуть. Тоді вони звернуться до інших богів і поклоняться їм, і вони відкинуть Мене і порушать Мій завіт.

Повторення Закону 32: 4
Він - Скеля, Його робота досконала; всі Його шляхи справедливі. Він Бог вірності без несправедливості, праведний і праведний.

Повторення Закону 32: 6
Хіба так ти відплачуєш Господеві, о нерозумні та безглузді люди? Хіба Він не ваш Батько і Творець? Хіба Він не створив вас і не встановив вас?

Судді 10: 6
І знову ізраїльтяни чинили зло в Господніх очах. Вони служили Ваалам, Ашторетам, богам Арама, Сидона та Моава, а також богам Аммонітів та Філістимлян. Таким чином вони покинули Господа і не служили Йому.

1 Хронік 5:25
Але вони були невірні Богові своїх батьків, і вони блудили себе богами народів краю, яких Бог знищив перед ними.

2 Хронік 26:16
Але коли Озія зміцнів, його зарозумілість призвела до його власного знищення. Він був невірний Господу, Богові своєму, бо ввійшов у храм Господній, щоб кадити на кадильному вівтарі.

Неемія 9:25
Вони захопили укріплені міста та родючу землю і взяли будинки, повні всього товару, уже викопаних криниць, виноградників, оливкових гаїв та фруктових дерев в достатку. І вони їли й наситились; вони товстіли і раділи Твоїй великій доброті.

Псалом 81:11
Але Мій народ не слухав Мене, і Ізраїль не слухався Мене.

Псалом 89:26
Він покличе Мене: «Ти мій Батько, мій Бог, скеля мого спасіння».

Псалом 119: 70
Їхні серця тверді і черстві, але я насолоджуюсь Твоїм законом.

Ісаї 6:10
Зробіть серця цього народу мозолистими; оглушити вуха і закрити очі. Інакше вони можуть бачити очима, чути вухами, розуміти серцем і обертатися і зцілюватися.

Ісаї 44: 2
Це слово Господа, Творця твого, що створив тебе з утроби матері і допоможе тобі: Не бійся, Якове, рабе мій, Ієшуруне, котрого я вибрав.

Єремії 2:31
Ви, люди цього покоління, зважайте на слово Господнє: Чи був я пустелею для Ізраїля чи країною густої темряви? Чому Мій народ каже: «Ми вільні кочувати; ми більше до вас не прийдемо '?

Єремії 5:28
Вони стали товстими та гладкими та перевершувались у злих справах. Вони не взялися за справу сиріт, тому могли б процвітати і не захищали права нужденних.

Але Ієшурун жирував і штурхав ногою: ти товстун, товстий, товстий; тоді він покинув Бога, що створив його, і легко почитав Скелю його спасіння.

Повторення Закону 33: 5,26 І він був царем в Єшуруні, коли голови народу і племена Ізраїля були зібрані ...

Ісаї 44: 2 Так говорить Господь, що створив тебе і створив тебе з лона, котрий допоможе тобі; Не бійся, Якове, рабе мій; а ти, Єсуруне, котрого я вибрав.

1 Самуїла 2:29 Отже, б'єтесь моєю жертвою та моєю жертвою, яку я наказав в моєму житло; і шануй своїх синів переді мною, щоб товстіти найменшим із усіх приношень Ізраїлевого народу мого?

Дії 9: 5 І він сказав: Хто ти, Господи? І сказав Господь: Я Ісус, якого ти переслідуєш. Це є важко тобі битися ногами.

Повторення Закону 31:20 Бо коли Я заведу їх у той край, що присягнув був їхнім батькам, що тече молоком та медом; і вони з’їдять і наситять себе, і воскового жиру; тоді вони звернуться до інших богів, і будуть служити їм, і будуть гнівити мене, і порушуватимуть мій завіт.

Йов 15:27 Тому що він покриває своє обличчя своєю вгодованістю і робить скупчення жиру на собі його фланги.

Псалом 17:10 Вони вкладені у власний жир: устами гордо говорять.

Повторення Закону 6: 10-12 І станеться, коли Господь, Бог твій, введе тебе в той край, що клявся батькам твоїм, Аврааму, Ісаакові та Якову, щоб подарувати тобі великі та добрі міста, яких ти не збудував, ...

Повторення Закону 8: 10-14 Коли ти з'їсиш і наситишся, тоді будеш благословляти Господа, Бога твого, за добру землю, яку Він тобі дав ...

Повторення Закону 31: 16,20 І сказав Господь Мойсеєві: Ось ти будеш спати з батьками своїми; і цей народ підніметься і піде блудом за богами чужинців краю, куди вони підуть бути серед них, і покине Мене, і порушить Мой завіт, що Я уклав із ними ...

Повторення Закону 32: 4 Він є Скеля, його робота є ідеально: на всі його шляхи є Суд: Бог правди і беззаконня, справедливий і справедливий є він.

2 Самуїла 22:47 Господь живий; і благословенний бути моя скеля; і піднесений Бог скелі мого спасіння.

Псалом 18:46 Господь живий; і благословенний бути моя скеля; і нехай піднесеться Бог мого спасіння.