Харчові слова, які потрібно вивчити, як правильно писати

У світлі національної орфографічної бджілки Скриппса ми вирішили перевірити свої орфографічні навички на деяких з цих хитрих харчових слів, які ми всі знаємо і любимо вживати, але не завжди впевнені, як їх пишеться. Між підлими подвійними буквами та тихими приголосними є безліч термінів, пов’язаних з їжею, які спонукають вас щохвилини, коли ви вирішите, що хочете звучати фантазійно. Можливо, для деяких з них нам краще просто їх їсти.

харчові

Орфографія важка, і ніщо не може зруйнувати вашу впевненість більше, ніж перегляд Національної бджолиної орфографії та усвідомлення того, що там є 5-річна дитина, яка могла б навчити вас мовчазним голосним та подвійним приголосним майже в будь-який день тижня . Серйозно кажучи, що у світі ці батьки годують своїх дітей на сніданок, що дає їм таку величезну силу мозку?

На честь Національної орфографічної бджілки Скриппса ми провели неформальне опитування навколо кабінету продовольчих слів, які нам все ще вдається зіткнути. Кожен. Неодружений. Час. Вчора ввечері Ананья Віней здобула перемогу словом «марокаїн», що означає «тип суконної тканини з ребристого крепу» (очевидно). Її слова мудрості після «Бі» про те, як вона досягла цього вражаючого звання? «Я просто зосередився на моє слово і спробував правильно написати ". Простіше сказати, ніж зробити.

Від цих громіздких французьких слів до багатоскладових слів, що містять заплутану суміш одно- і подвійних приголосних, натрапити як компетентний пишучий продовольство набагато складніше, ніж можна подумати (за винятком Ананії). Ми намагалися спрямувати свою внутрішню Ананью, зосередившись на слові та намагаючись зробити все можливе, але навіть при всій нашій концентрації ми все ще не можемо пообіцяти, що зможемо забити ці обманщики без перевірки правопису. Якщо ви зможете швидко пройтись по цьому списку, тоді вітаємо, мій друже, і ми побачимось на "Бджолі" наступного року.

Усі пам’ятають, як вперше побачили, як це слово насправді пишеться. Хоча "awdervs" - це, безумовно, зусилля, ви дійсно втрачаєте оцінку цього.

“Я” перед “е”, за винятком “с”, але як щодо “Я” перед “у”. І це один “Т” чи два? Прикрутіть, це шинка. Давайте просто назвемо це шинкою. Н-А-М. ХАМ.

Newsflash, ви весь час неправильно вимовляли свій ранковий кофеїн. Немає "х", язичники. Тепер перестань називати його «EXpresso», добре?!

Як це перше "Я" прокралося туди ? Ми все це неправильно вимовляли? Вся ця плутанина виснажує - настільки, що вимагає. дайкірі.

Ісусе, візьми колесо на цьому. Що ці акценти навіть позначають мовно? Мова походження? Частина мови? Кулінарне застосування? Ми всі загубились (у соусі).

Блін, подвійні літери ! Але є лише одне "n". Гаразд, я думаю, ми це зрозуміли. Але як одне заклинання ... фрапаччіно? фраппучіно? Фрапуцінно? ДОБРА СКРІПКА.

Цей Юлій явно цілком писався. Як він впорався? Сезаре? Сезар? Знаєте що, я подумаю, що замість цього просто зроблю салат Кобб.

Або це омлет? Омлет? Я просто хочу скласти різноманітні овочі та м’ясо в свої ранкові яйця. Я не просив цього тягаря.