10 красивих похмурих віршів про секс

"Це брудно/це виглядає брудно?"

секс

ДАЛІ ВГОРУ

Що потрібно знати про велике поєднання, прямо від професійного астролога

45 крутих речей, які ми бачимо скрізь, а насправді дешеві автофокуси
19 подарунків для самообслуговування для вашого друга, якому потрібно відпочити
60 розумних речей на Амазонці, які також чудово підходять

Стиль + Культура, доставляється прямо у вашу поштову скриньку.

Немає нічого настільки темного та викривленого, як справді хороший вірш про кохання, чи не так? Зрештою, є щось неможливе в тому, щоб спробувати вловити цей найепічніший, але тимчасовий сентимент чимось таким скромним, але постійним, як просто мова. Це подорож дурня, може здатися; завдання Сізіфа.

І все ж: Сізіф ніколи не здавався, правда? Звичайно, ні, у нього не було вибору! І, здається, ні поети, які прагнуть зафіксувати красу і трагедію, властиві такому дикому, безглуздому коханню, про яке найбільше варто писати. Однак, на відміну від Сізіфа, багато поетів досягають неможливого; вони штовхають неможливий предмет над прірвою; вони захоплюють піднесене у кілька рядків вірша; вони роздирають наші серця і розв’язують наші розуми і знищують нас повністю, найкращим чином.

Ось тоді є кілька найкрасивіших віршів про кохання, які виконують усі наші темні, перекручені емоційні фантазії. У цьому немає нічого солодкого; вони капають від бажання і йдуть гострим краєм скелі, насмілюючись впасти, не вхоплюючись ні за що, крім шиї, плечей, рук того, кого ти любиш, щоб знати рівновагу, знаючи, що ти, мабуть, все одно впадеш. Це нормально. Яка забава взагалі стояти на ногах? Дайте нам подорожі по хмарах у будь-який день.

«Автобіографія червоного» Енн КарсонЦя книга у віршах - довгий прекрасний біль; Карсон віртуозно розповідає історію кохання монстра Геріона та об'єкта його прихильності Геракла. Ось один із найдосконаліших уривків:

Коли вони полюбили, eryеріон любив повільно послідовно торкатися кожної кістки спини Геракла, оскільки вона вигиналася від нього, хто знає, до якої власної мрії, провівши обома руками аж від основи шиї до кінця хребта. що він може спричинити затремтіння, як корінь під дощем.

"Пісня (Чи брудно)" Франка О'ХариТак. Так, це брудно. Славно, пишно.

Чи брудно це здається брудним, це те, про що ти думаєш у місті

це просто здається брудним, це те, про що ти думаєш у місті, ти не відмовляєшся дихати?

хтось приходить з дуже поганим персонажем, він здається привабливим. він насправді. так. дуже він привабливий, оскільки його характер поганий. є це. так

це те, про що ти думаєш у місті, проведи пальцем по розуму без моху - це не сажа

і ви знімаєте багато бруду з когось, це характер менш поганий. ні. воно постійно покращується, ви не відмовляєтесь дихати, правда

"До темного Мойсея" Люсіль Кліфтон Можливо, її не з'їдять, але ми впевнені, що споживаємо.

ти - той, кого я запалюю. Приходь із твоїм жезлом, який є поворотом і змією. я - кущ. я горю, я не з'їдений.

"Кожен день, коли ти граєш" Пабло НерудиКікер цього вірша - один із найвідоміших сексуальних рядків у всій сучасній поезії, тому люди часто забувають, що він включає цю красу: «Поки сумний вітер іде на зарізання метеликів/я люблю тебе, і моє щастя кусає сливу твоїх ротів. " Читайте повністю, нижче.

Щодня ти граєшся зі світлом Всесвіту. Тонкий відвідувач, ти прибуваєш у квітці та воді. Ти більше, ніж ця біла голова, яку я міцно тримаю як гроно фруктів, щодня між руками.

Ти як ніхто, оскільки я тебе люблю. Дозвольте мені розповсюдити вас серед жовтих гірлянд. Хто пише ваші імена буквами диму серед південних зірок? О, дозвольте мені згадати вас такими, якими ви були до вашого існування.

Раптом вітер виє і тріскається у моє зачинене вікно. Небо - це мережа, набита тіньовою рибою. Тут всі вітри рано чи пізно відпускаються. Дощ знімає її одяг. Птахи йдуть повз, тікаючи. вітер. Вітер. Я можу протистояти лише силі людей. Шторм кружляє темне листя і розв'язує всі човни, пришвартовані минулої ночі до неба.

Ти тут. О, ти не втікаєш. Ти відповісиш мені до останнього крику. Притиснись до мене так, ніби ти злякався. Навіть так, одного разу дивна тінь пробігла твоїми очима.

Тепер, тепер теж, маленький, ти приносить мені жимолость, і навіть твої груди пахнуть нею. Поки сумний вітер іде, заколюючи метеликів, я люблю тебе, і моє щастя кусає сливу рота.

Як ти, мабуть, страждав, звикаючи до мене, моя дика, одинока душа, моє ім'я, що змушує їх усіх бігти. Так багато разів ми бачили, як ранкова зірка горіла, цілуючи наші очі, а над нашими головами сіре світло розмотувалось у фанах.

Мої слова дощили над тобою, гладили тебе. Давно я любив сонячну перламутр твого тіла. Я заходжу так далеко, що думаю, що ти є власником Всесвіту. Я принесу тобі щасливі квіти з гір, дзвіночки, темні ліщини та сільські кошики поцілунків. Я хочу зробити з вами те, що весна робить з вишневими деревами.

"Рядки на фотоальбомі молодої леді" Філіпа ЛаркінаКілька строф із п’янкого шедевра Ларкіна, в тому числі один з моїх улюблених рядків усіх часів: «Я задихаюсь такими поживними образами». Те саме, Філіпе, те саме.

Нарешті ти дав альбом, який після відкриття відвернув мене. Усі ваші віки Матові та глянцеві на чорних товстих сторінках! Занадто багато кондитерських виробів, занадто багаті: я задихаюся такими поживними образами. Мої поворотні голодні очі від пози до пози - У косичках, стискаючи неохоче кота; випускник; Або підняття важкої голови троянди Під решіткою, або в трилбі-капелюсі (ледь заважає, що, у декількох напрямках) -З усіх боків, які ви б'єте під мій контроль, Не в останню чергу через цих тривожних хлопців, які не спокійно ставляться до ваших перших днів: Не зовсім ваш клас, я б сказав, шановний, загалом.

"Застереження до особливої ​​особи" Ен СекстонУсе, що пише Секстон, торкається тіні, особливо коли вона пише про кохання. Цей болісно милий вірш не є винятком; ось декілька найбільш похмурих строф.

Слідкуйте за любов’ю (якщо це не правда, і кожна частина вас каже „так”, включаючи пальці ніг), вона оберне вас, як мумія, і ваш крик не буде почутим, і жоден ваш біг не закінчиться.

Кохання? Будь то людина. Будь то жінка. Це, мабуть, хвиля, на якій ти хочеш ковзати, віддай їй своє тіло, засміяйся, дай, коли гравійний пісок занесе тебе, твої сльози на землю. Любити іншого - це щось подібне до молитви, і це неможливо запланувати, ти просто падаєш йому на руки, бо твоя віра виправдовує твою невiру.

"Sii Romantico, Seidel, Tanto Per Cambiare" Фредеріка ЗайделяКоли справа стосується віршів, які страшенно смішні і просто про ебану, ніхто не робить це так добре, як Сейдель. Хто ще міг би втягнути слово Віагра у вірш? Ніхто. Ось неймовірний початок цієї майстерної роботи.

Жінки мають гірку на дитячому майданчику, яка огортає вас мусоном і везе на прогулянку. Англійську дівчинку Луїзу, його останню вичавку, зневажали. Легко висміяти, як він залишився в живих, щоб залишитися всередині беззубий м'ясоїд поглинув Віагру та Фінастерид (а саме той, який скорочує американську простату в усій країні, а при підвищеній дозі відростає волосся на лисині), щоб зупинити хвилю. спосіб приховати той факт, що він був у жаху. Він не міг їм сказати, що це було б самогубство. Це зробило б їх ще більш зволоженими. Жінки обмотали його мусоном, загримівши громом.

"Платонівський удар" В.Х. ОденНа нашу скромну думку, недостатньо віршів про мінет. Але також, нам начебто подобається цей вірш, бо це не так. все це добре? І ми насправді любимо Оден, як правило. Але цей вірш не великий. Що майже робить ще гарячішим. Ось кілька строф, щоб ви могли зрозуміти, що ми маємо на увазі.

Ми вирівняли роти. Ми сплелись. Всі дії були зчеплення, всі фактичні контакти, атака та блокування язиків, принади зброї. Я затрясся від дотику Його свіжої плоті, я розхитався від удару його півня.

Злегка розправившись на ногах, я вставив його божественну особу між собою і, наскільки міг, щільно закрив його. Пряме тепло його живота лежало по всьому моєму. Ню, склеєний на хвилину, ми стояли.

"Пантум Іви" Мерилін ХакерАааа. кожен рядок цього вірша просто заглиблюється, як осколки скла, закопані у вашу шкіру, хоча ви навіть не підозрювали, що щось зламали. Ось його початок, лише для смаку.

Ми довго крокуємо один одного. Я зливав свій гнів яловичим ривком. Ви дитина на горі. Я в холодному потоці, куди я вас привів.

Я впакував свій гнів яловичим ривком. Ви - жінка, що стирчить язик у холодному потоці, куди я вас привів. Ви - жінка з пальмами джерельної води.

Ви - жінка, що стирчить язик. Я - жінка, яка відповідає звукам. Ви - жінка з долонями джерельної води. Я - жінка, яка копіює.

Ви - жінка, яка відповідає звукам. Ви - жінка, яка складає слова. Ви - жінка, яка копіює складену долоню кулаком у глині.

Я та жінка, яка складає слова. Ти та жінка, яка формує поїлку кулаком у глині. Я жінка з камінням у кишенях.

«Відпочинок» Одре ЛордМожливо, не читайте цього публічно. Це може стати незручним, найкращим чином. Ось його закінчення, якого якраз достатньо, щоб залишити нас у розмовах.

Доторкаючись до тебе, я ловлю місячні пожежі, встановлені в моєму горлі, я люблю тебе, щоб ти розквітла, я змусила тебе і взяла тебе до мене.