Акція прес-секретаря Державного департаменту означає, що в Росії "закінчується"

КЕЛЛІ МЦЕВЕРС, ВОДУЧИЙ:

департаменту

Президент Обама вчора оголосив про вибір наступного директора з комунікацій Білого дому. Це поточний речник Держдепу Джен Псакі. Тут у США вона не зовсім імена по іменах. Напевно, вона набагато більш відома в Росії. Підконтрольні державі ЗМІ в Росії висміюють її як символ того, що, на їхню думку, є невігла та зарозумілою американською зовнішньою політикою. Корі Флінтофф з NPR повідомляє з Москви.

КОРІ ФЛІНТОФФ, БАЙЛАЙН: Як голос Держдепу, Джен Псакі часто критикує російську участь в Україні, і це робить її мішенню російських державних ЗМІ. Російські телеканали виявили кожну помилку, яку зробила речниця, наприклад, час, коли вона засудила фальсифікацію голосування, відому як голосування на каруселі, про яку повідомлялося під час референдуму про незалежність на сході України. Карусельне голосування - це коли виборців приводять на різні дільниці, щоб вони могли проголосувати кілька разів. Але запитання репортера показало, що Псакі сама не знала, що означає цей вислів.

(ЗВУКОВИЙ АРХІВНИЙ ЗАПИС)

ДЖЕН ПСАКІ: Ви знаєте, правда я читав це. Я теж не знайомий з цим терміном. Можливо, люди не реєструвались. Я перевірю і подивлюся, що мала на увазі наша команда.

ФЛІНТОФФ: Знущальні посилання на "Псакі" почалися навесні минулого року, але вони пришвидшились у червні, після того, як прокремлівський телевізійник Дмитро Кисельов сказав своїй аудиторії, що помилки прес-секретаря породили нове модне слово в Інтернеті, яке він назвав "Псакінг". Він визначив це як коли хтось робить догматичну заяву про те, чого вони не розуміють, змішує факти, а потім не просить вибачення. Кисельов є керівником російського міжнародного інформаційного агентства, тому його слова мають велику вагу у російських мовників. Псакі захистилася на прес-брифінгу.

(ЗВУКОВИЙ АРХІВНИЙ ЗАПИС)

ПСАКІ: Кремль та пропагандистська машина намагаються дискредитувати цілу низку чиновників, у тому числі нещодавно і мене самого, настільки ж безглуздого, оскільки Сполучені Штати підтримують сильну демократичну Україну. Тож, якщо я трохи заб'юся за це, я сприйму це як почесний знак.

ФЛІНТОФФ: Але Псакі продовжував залишатись жартом російських ЗМІ, завершившись комедійним сегментом щовечорових новин та розважальної програми.

(ЗВУКОВИЙ АРХІВНИЙ ЗАПИС)

ФЛІНТОФФ: Це на НТВ, приватному, але прокремлівському каналі.

(ЗВУКОВИЙ Ефір НТВ)

МИХАЙЛ ГЕНДЕЛЄВ: (Розмовляючи російською).

FLINTOFF: Актор Михайло Гендєлєв веде сегмент під назвою Psaki For The Night, маючи на увазі те, що ви отримаєте свою нічну дозу жартів про прес-секретаря чи Америку загалом.

(ЗВУКОВИЙ Ефір НТВ)

ГЕНДЕЛЄВ: (розмовляючи російською).

ФЛІНТОФФ: "Джен Псакі, - каже він, жестикулюючи на портрет рудоволосої прес-секретарки, що висить за його робочим столом, - ось вона. Весь місяць ми ведемо програму з таким ім'ям на вустах, і тепер ми дізналися, що вона залишає Державний департамент, що вона кидає нас ".

У своїй новій ролі директора з комунікацій Білого дому Псакі не буде настільки помітною, як вона була в Державному департаменті, і це може втратити кремлівську комедію. З іншого боку, незрозуміло, що зусилля Кремля перетворити Псакі на символ некомпетентності США набули певної популярності серед пересічного російського глядача. Psaki For The Night зіграв над собою жарт, відправивши репортера на вулицю, щоб запитати росіян, чи впізнали вони назву шоу.

(ЗВУКОВИЙ Ефір НТВ)

НЕІДЕНТИФІКОВАНА ЖІНКА №1: (Розмовляючи російською).