Маленька паризька кухня: чайні суфле

2 липня 2013 р. · Змінено: 25 лютого 2020 р. Вікторією · Цей допис може містити афілійовані посилання. Прочитайте нашу повну інформацію. · Залишити коментар

паризька

Якби я заспівав тобі пісню з переліком усіх моїх улюблених речей, я б, швидше за все, замінив "краплі дощу на трояндах" на "що завгодно французьке". На ньому не зовсім однакове кільце, але запевняю вас, воно вибиває краплі дощу на трояндах (якщо, звичайно, ці троянди не знаходяться у Версальських садах).

Моя франкофільська одержимість розпочалася в молодому віці, прогресувала у студентські роки, коли я жила в спеціальному університетському житлі під назвою «Французький дім» *, а ще більше поглиблювалася поїздками до Франції (хоча, якщо ви мене питаєте, цього недостатньо!).

О так, і з кожним укусом французької їжі я все більше закохувався. Моє серце зупиняється при погляді теплих і потріскуючих багетів, декадентських колбасних виробів, пластівчастих круасанів, залитих маслом і часником ескарготів і, мабуть, найдивовижнішої пригоди, що засмічує артерії ** у всій Франції - касуле.

Моя колекція французьких кулінарних книг теж досить серйозна. Вони варіюються від чітких класичних до революційних та сучасних. Кожна нова французька кулінарна книга, яка потрапляє у моє найближче оточення, повинна відповідати певним вимогам. Це не може просто зайняти простір. Це має сприяти.

Рейчел Ху Маленька паризька кухня, яка бере свою назву від популярного кулінарного шоу BBC Ку, є вагомим внеском. Він легко підтримує себе серед інших гідних претендентів завдяки рецептам, які віддають шану класиці, виходячи з коробки. Khoo ділиться своїми рецептами в дуже вичерпній формі, яка демонструє реалістичні французькі страви для тих з нас, хто реально бажає, щоб ми були французами (кожен проклятий день!).

Ось як книга розпадається: Щоденне приготування їжі представлені прості рецепти, які в основному їдять в обід або вечерю, Час перекусу включає рецепти післяобідніх пікапів, які є типовими для Франції, як і післяобідній чай в Англії, Літні пікніки натхненний пікніками, зображеними на класичних французьких картинах (пікнік - це über французький!), Аперитиви фокусується на коктейльних вечірках та розвагах, Вечеря з друзями та родиною це про традиційну французьку трапезу і включає багато класики та оновлені варіації класики, Солодкі частування є причиною того, що стільки людей закохується у французьку їжу - десерти, і нарешті Французькі основи заповнює всі проміжки між ними.

Якщо ви думаєте, що це просто чергова французька кулінарна книга, дозвольте запевнити вас, це насправді ні. У класиці так багато чудових поворотів, що я не терплюся спробувати. Якщо назвати декілька, суп-касулет Khoo з пельменями з качки та тулузи надзвичайно простий у порівнянні із справжнім касуле (що займає дні!), І при цьому виглядає однаково апетитно, її Boeuf Bourguignon з багетними пельменями - це такий розумний спосіб додати текстури (і смачних вуглеводів) до цієї вже втішної страви, і, крім того, її Coq au Vin на шашликах - це дуже грайливий трюк до дуже старовинної французької страви. Це лише 3 приклади із 120 простих, але чудових рецептів, знайдених у цій книзі.

Я вирішив побалувати себе своїм ласуном, спробувавши рецепт з глави Десерти. Khoo пропонує кілька різновидів смаку для суфле з дуже простим і простим підходом. Її кондитерський крем можна легко відкоригувати від звичайної ванільної квасолі до мокки, лаванди, цитрусових тощо. Я вирішив використовувати розпушений лист для приготування чайних суфле! Хоча спочатку я планував використовувати трохи чаю Earl Grey, за її пропозицією, я зупинився на неймовірно ароматному чаї Chocolate Cherry Bon Bon, який був чудовим доповненням.

Перш за все, американська версія цієї кулінарної книги містить вимірювання об’єму, тоді як я цілком впевнений, що європейська версія включає ваги. Зокрема, у рецептах випічки ваги були б дуже корисними, і в моїх очах їх дуже не вистачає. Навіть за допомогою вимірювань обсягу (які хоч і більш сприятливі для Америки), мої результати були чудовими.

Я хотів зробити 6 суфле, тому взяв її основний рецепт і помножив на 1 ½. Ось тут я зіткнувся з невеликою неприємністю. Хоо не вказує, який розмір рамекінів вона використовує (будь-де в книзі). Рамекін у мене 8 унцій кожен. Це досить стандартний розмір тут, в Америці. Пізніше я звернувся до людей із «Хроніки», і вони змогли запитати у самої Рейчел, який розмір вона використовує. Її відповідь була 3-унційними рамекінами, і що "це може здатися досить невеликим, але це стандарт у паризьких ресторанах (де розмір подачі набагато менший, ніж у США)".

Я думаю, що за кількістю кляру, який дає цей рецепт, ви могли б легко використовувати його для рамекінів 4 унції або, можливо, навіть 6 унцій, якщо це у вас є. Чесно кажучи, математика насправді не складає для цього чотири суфле по 3 унції. У вас точно вийде більше чотирьох суфле такого розміру (або викиньте зайве тісто, що просто марно). Просто на голову. Я б дуже хотів, щоб це було зрозуміло в книзі для початку, але, на жаль, це, здається, є загальним недоглядом у БАГАТІ кулінарних книгах, які не завжди уточнюють цю інформацію. Я радий, що мені вдалося це прояснити зараз, і принаймні в майбутньому я буду планувати використовувати набагато менші рамкіни для цього рецепта.

У будь-якому випадку, суфле, хоч і більші, ніж передбачалося, я гадаю, були фантастичними! Вони чудово піднялись і мали чудову текстуру та смак. Вони зайняли більше 30 хвилин, щоб випікати, оскільки вони були значно більшими, і вони були трохи приємнішими, але я, безумовно, був закоханий! Я також люблю, як легко їх готувати! Заздалегідь приготуючи кондитерський крем, а потім збивши безе для остаточного складання, суфле стає набагато практичнішим, ніж можна подумати.

Мені дуже сподобалось переглядати «Маленьку паризьку кухню», але я справді бажаю, щоб міри ваги були включені і в американську версію книги (особливо для рецептів випічки). Навіть без позначення розмірів рамекіна, мої суфле все одно вийшли досить зоряними. Я справді не маю великих скарг! Я із задоволенням знову приготую з цієї книги і від душі порекомендую її кожному з моїх французьких друзів, що люблять страви.

* Сьогодні насправді день народження мого найкращого друга! Ми познайомилися, коли жили у французькому домі в коледжі. Здається, доречно, що сьогодні я ділюсь французьким рецептом, особливо одним, включаючи чай, одну з її улюблених речей. З днем ​​народження, AJ!

** Я можу подумати про кількох інших кандидатів на цю честь 🙂