Комедіантка Маргарет Чо: "Я винайшла скасування"

Комедіантка Маргарет Чо: "Я винайшла скасування"

маргарет

Комедіантка Маргарет Чо в даний час перебуває в турне під назвою Fresh Off the Bloat. Альберт Санчес сховати підпис

Комедіантка Маргарет Чо в даний час перебуває в турне під назвою Fresh Off the Bloat.

Комедіантка Маргарет Чо провела десятиліття, будучи першовідкривачем раси та сексуальності, викреслюючи гучний, непристойний бренд на сцені та екрані. Один з її фрагментів стосується азіатських американських жінок, які зустрічаються з білими чоловіками.

"Я думаю, що як азіатська американка нас справді фетишизує біла культура, зокрема білі чоловіки", - сказала вона. "І ось така річ, яку ми начебто здобуваємо владу, маючи стосунки з білими чоловіками. І така річ схожа. Наша власна цінність блідне порівняно із цінністю білості. Отже, це справді те, що намагається сказати жарт, і намагається поговорити.

"[Жарт] повзе всередині стереотипу. Це як печиво з удачею".

Чо виріс у Сан-Франциско, де обожнював такі комікси, як Джоан Ріверс та Робін Вільямс. Її батьки володіли гей-книгарнею. Основа була закладена для відвертої ікони. Але до того, як усі дізналися її ім’я, Чо мала трохи проблем з пошуком свого голосу молодої азіатської жінки, яка починала комедію.

"Я грала в якомусь ресторані, і у мене не було моєї фотографії, бо я не робила знімків голови", - сказала вона. "Тож у них була намальована китайська карикатура - вона мала, наче, великі зуби, їла миску рису. Вони думали, що це допоможе продати квитки на виставу".

Вона розповіла цю історію живій аудиторії в штаб-квартирі NPR у Вашингтоні, округ Колумбія, на початку цього місяця, в рамках серії інтерв'ю з жінками, котрі порушують правила в комедії. Я запитав її, чи не думала вона про вихід з шоу - і вона сказала, що їй не спадає на думку, що вона навіть має таку силу.

"У той час, коли ви були расистами щодо азіатів, це не сприймалося як расизм", - сказала вона. "Був тривалий проміжок часу, коли нам якось доводилося думати: ми люди кольорові?"

Маргарет Чо розмовляє з Оді Корніш у студії 1 NPR у Вашингтоні, Есла Аттар для NPR сховати підпис

Ця боротьба посилилася, коли в 1994 році вона отримала власний ситком ABC під назвою "All-American Girl", заснований на житті Чо, що виросла в США разом з корейськими батьками-іммігрантами. Корейські американці відхилили зображення своєї спільноти в шоу як м'якого, нетворчого та повного поганих стереотипів.

Національний

Як Корейський квартал піднявся з попелу бунтів Л.А.

Чо зазначив, що громада вже відчувала боротьбу з популярним іміджем того часу. У березні 1991 року власник магазину корейського походження застрелив Латашу Харлінс, чорношкіру 15-річну дівчинку в Лос-Анджелесі. Смерть стала однією з іскор, яка запалила масові заворушення в Лос-Анджелесі.

"Це був перший випадок, коли корейські американці бачили себе в будь-якій якості", - сказала вона. "Вони були настільки розлючені тим фактом, що я був цим коміком, який був неймовірно забрудненим, і вони бачили мою спеціальну програму HBO, і вони в мене все одно були збентежені. Тож вони протестували проти шоу і робили ці дії друкував статті в різних журналах і газетах. це було душею від того, що не отримав схвалення від моєї спільноти ".

Всеамериканська дівчина була скасована через один сезон. Чо розповіла про наслідки у своєму спеціальному спектаклі "Я той, що хочу", записаному в 1999 році.

Але я був настільки зв'язаний з ідеєю того прийняття. Знаєте, це було для мене настільки важливим, що коли шоу закінчилося, я розвалився. І я взагалі не знав, хто я. Я був цим монстром Франкенштейном, складеним із шматочків мого старого стендап-акту, змішаного з думками фокус-груп про те, якими повинні бути азіатські американці. Це було боляче. І я зробив те, що справді важко для азіатських людей: я став алкоголіком. І це непросто, бо ми не можемо пити. Ми отримуємо все червоне. "У вас є сонячний опік?"

Усе, що спалюється, призвело до жорсткості шкіри. Через двадцять років Маргарет Чо повернулася з черговим турніром, що вийшов у світ, Fresh Off the Bloat. Вона говорила про це та не тільки.

Основні моменти інтерв’ю

Про жарти над своєю родиною

Я думаю, що мій перший спосіб відокремитись від родини - це враження від мами. Я маю на увазі, що дуже важливим є те, що якщо ти азіатський американець, це: ти повинен глузувати з батьків. Тому що це те, що є, наприклад - це те, що зробить нас американцями. Тож ми протистоїмо іноземності нашої родини, щоб стати нею. Отже, для мене це завжди було тим, ким я був.

Про сучасний клімат для різкої комедії та "скасування культури"

Я думаю, що ви повинні бути пристосованими. Мовляв, я думаю, що справді чудово, коли кидають виклик коміку, і це насправді стосується майстерності. Я думаю, що це врешті-решт покращить наше суспільство, покращить наш світ, тому що ми так довго ігнорували ці питання, що настав час наздогнати. .

Не знаю. Це як, тому що я завжди думаю про себе як про те, що мене скасували в 1994 році, тож я в безпеці? Мовляв, мене скасували так давно, це як: я винайшов скасування. Я розпочав скасування. Тож я маю на увазі, що для мене це як - у цьому є стільки факторів, і для мене це дуже захоплююче. Деякі люди скасовуються, це вже давно - дуже довго.

Про поточний момент в азіатсько-американській комедії, по відношенню до Шалено багаті азіати, будь завжди моїм, можливо і Свіжий з човна

Це чудово. Однак це довго чекає - довго чекати. Але це все великі, великі, великі речі, які слід святкувати. . Едді Хуан, який насправді написав мемуари [на яких базується Fresh Off the Boat], оригінальний сценарій був частиною його життя, а потім він запитав мене про те, як це було робити азіатсько-американське телешоу з ABC. Отже, знаєте, я був єдиною людиною, до якої він міг закликати .

І звичайно, спеціальні пропозиції Алі - спеціальні пропозиції Алі Вонга для мене були дійсно важливими, тому що я не бачив жодної азіатської американки, яка робила комедійну спеціальність. І ось це було такою приголомшливою штукою. . Крім того, «Прощання з Аквафіною» минулого року - це теж був такий чудовий фільм. Отже, є і більше - це просто так, я хочу, щоб їх було ще більше, знаєте. .

Я думаю, що є більше відчуття, що аудиторія підходить, щоб реально проголосити, наприклад, "Це те, що ми хочемо". Або є спосіб, яким ми можемо говорити про те, як ми схвильовані такими видами шоу та фільмів, і що наша підтримка легко відчувається, і ідея представлення легко відчувається, і що ми маємо мову прийняти це та поговорити про це. Думаю, коли ви маєте справу з невидимістю, а вас ігнорують ЗМІ, фільми та телебачення, це справді важко. є слова, щоб поговорити про це, бо ти навіть не знаєш, що ти невидимий. Отож це дуже дивне місце, де можна бути. І тому я думаю, що нарешті у нас є кілька образів - це починає відбуватися, і це справді чудово.

Лорен Ходжес, Білал Куреші, Джоанна Павловська та Самі Єнігун підготували та відредагували це інтерв'ю для трансляції. Патрік Яренваттананон адаптував його для Інтернету.