кеш проти схованки

Нарцис100

Старший член

іменник [C]
прихований магазин речей або місце, де вони зберігаються:

Зберігання зброї передбачає

секретний магазин чогось.

Визначення - з мого словника. Цікаво, яка різниця між словами.

Чи можу я замінити кеш на схованку, не змінюючи її відтінок у наступному реченні? Дякую!

наприклад 1 кеш зброї

наприклад, 2 схованки вибухівки/зброї/наркотиків

трохи різкий

Старший член

"Заначка" - це жаргонніше, більш неформальне слово. Це також пов’язано з незаконними наркотиками або речами, якими власник незаконно володіє.

Його можна використовувати буквально або іронічно. Таким чином, у наркоторговця є "запас", але людина, яка сидить на дієті, також може мати "запас" шоколаду.

Коли мова йде про озброєння, слово "кеш" є більш поширеним, хоча, я гадаю, ви також можете сказати, що хтось мав "схованку" зброї у своєму підвалі.

Слова не зовсім різні, але вони викликають дещо інші образи:

"Зберігання зброї" передбачає колекцію зброї, що зберігається військовою, воєнізованою чи іншою організованою групою і зберігається в прихованому місці, далеко від їх штабу.

"Зберігання зброї" передбачає колекцію зброї, вибухівки тощо, що зберігається окремою особою або невеликою групою в місці поблизу - можливо, у їхньому будинку чи на базі операцій.