Капуста (польський суп з капусти)

моменту публікації

Щонеділі, коли ми підростали, ми проводили півдня в гостях у мого Бабці. Бабці означає бабуся польською мовою *, і вона була матір'ю моєї матері. Як і більшість жінок свого покоління, вона часто готувала страви, що походять із «старої країни», і відмінні смаки та смаки цих страв міцно запам’ятовуються в моїй пам’яті.

Навіть сьогодні я можу одразу ж повернутися у минуле, коли відчуваю запах певної їжі чи певних страв, що готуються. Однією з таких страв є Kapusta **, традиційний польський суп з капусти. Ми завжди були дуже в дусі, коли Бабчі готувала нам смачну капусту на обід.

Через роки я виявив, що мій чоловік Джек, який дуже любить все, що є капустою, ніколи не їв Капусту!

Оскільки у мене не було справжнього рецепта мого Бабчі (це був один з тих рецептів, який готували на пам'ять і ніколи не записували), я зробив все можливе, щоб відтворити його з власної пам'яті, і, думаю, отримав його досить близько до цієї версії.

Хоча традиційно не польський інгредієнт, моя Babci додала тушковані консервовані помідори до своєї капусти, що додає їй додатковий шар смаку і справді покращує інші інгредієнти цієї страви. Подається з житнім хлібом та маслом, Капуста - одна з тих страв, яка просто повертає мене назад у часі. І Джек, котрий не може цього насититися, дивується, як бог він пропустив цю приголомшливу польську класику, поки не зустрів мене!

Ця публікація спочатку була опублікована на сімейному святі в листопаді 2012 року.

* З моменту публікації цього рецепту, кілька коментарів нижче дали мені зрозуміти, що “Babcia” - це правильне слово для бабусі в польській мові. У моїй родині ми просто називали її Бабці.

** З моменту публікації цього рецепту читач повідомив нам, що цей суп також відомий як Капусняк, або, згідно з Вікіпедією, Капуста кисзона душона. Капуста - це ім’я, яке давали цьому супу багато польсько-американських сімей, таких як моя.