Дон Кіхот на нове тисячоліття

тисячоліття

Пригоди Дон Кіхота та Санчо при Герцогському дворі

М'яка обкладинка

Роздрібна ціна: $ 22,95

Опис продукту.

Це чарівна вистава. Мені сподобалася його мова, діалог та оповідач. Я би хотів побачити це на сцені. —Хайме Манріке, відомий прозаїк, автор вулиці Сервантес

Нинішня конверсія англійської мови та драматична адаптація твору Мігеля де Сервантеса "Дон Кіхот" сподівається полегшити читацькій та театральній публіці вступну версію роману, яка, сподіваємось, включатиме - безперешкодно - веселощі, іронію, мудрість, судження, чутливість, чуйність винахідливість і “пікардія” (дотепність) Сервантеса. Це видання включає новаторський глосарій «Ім’я персонажів», який досліджує можливе єврейське походження Дон Кіхота, а також дивовижну етнічну приналежність його улюбленої Дульсінеї; та провокаційний додаток під назвою: «Переклад альтернативою перекладу? Примітки до "Перекладу" та драматичної адаптації ", що включає аналіз Хорхе Луїса Борхеса" П'єр Менар, автор Кіхоту.

Деталі продукту.

М'яка обкладинка
Формат: 6,14 x 9,21 чорно-біла обкладинка, 243 сторінки
Видавництво: Outskirts Press (11 жовтня 2012 р.)
ISBN10: 1432787608
ISBN13: 9781432787608
Жанр: ДРАМА/Стародавні та класичні

Інформація про автора.

Багато авторських веб-сторінок включають:
видання електронних книг
зразок тексту
аудіо уривки та відео