Рут, РОЗДІЛ 4 USCCB

Боаз одружується з Рут. 1 Боаз підійшов до воріт * і зайняв там місце. Разом прийшов інший викупитель, про якого він говорив. Боаз покликав його на ім'я: "Іди, сиди тут". І він так зробив. 2 Тоді Боаз вибрав десятьох міських старшин * і попросив їх сісти поруч. Коли вони зробили це, 3 він сказав іншому викупителю: «Наомі, яка повернулася з моавського плато, виставляє на продаж шматок землі, що належав нашому родичу Елімелеху. 4 * Тож я думав повідомити вас. Перш ніж присутні тут, включаючи старійшин мого народу, придбають поле; діяти як спаситель. b Але якщо ти не хочеш цього робити, скажи мені, щоб я знав, бо ніхто не має права викупу до твого, а моє наступне ». Він відповів: "Я буду діяти як спаситель".

Бадер Гінзбург

13 Боаз взяв Рут. Коли вони зібралися як чоловік і дружина, Господь дав їй можливість зачати, і вона народила сина. 14 Тоді жінки сказали Ноомі: Благословенний Господь, котрий сьогодні не дав тобі спасителя. Нехай він прославиться в Ізраїлі! 15 Він відновить ваше життя і стане опорою для вашої старості, бо його мати - це невістка, яка вас любить. Вона коштує для вас більше, ніж сім синів! " 16 Наомі взяла хлопчика, притиснула * до грудей і піклувалася про нього. 17 Сусідські жінки приєдналися до святкування: "У Наомі народився син!" f Вони дали йому ім'я Овед. Він був батьком Єссея, батьком Давида.

18 г Це нащадки Переса: Перес був батьком Хесрону, h 19 Хесрон був батьком Рама, Рам - батьком Аммінадаба, 20 i Аммінадаб - батьком Нахшона, Нахшон - батьком Сальми, 21 Сальма був батьком Боаза, Боаз батьком Оведа, 22 j Овед був батьком Єссея, а Єссей став батьком Давида.

* [4: 1] Ворота ізраїльського міста були місцем, де комерційні та інші юридичні питання вирішувались публічно.

* [4: 2] Десять старших: служити суддями з юридичних питань, а також свідками врегулювання ділових справ; пор. Дт 25: 7–9.

* [4: 4] Хоча закони, що регулюють спадкування ізраїльських вдів, не зазначені в Біблії, Ноомі, схоже, має право розпоряджатися частиною землі Елімелеха. Потім порядок викупу в Lv 25:25 був би керівником процедури.

* [4: 5–6] Хоча практики викупу та левірату не пов’язані з Біблією, вони належать до тієї самої сфери потреб. Боаз стверджує, що придбання поля Елімелеха зобов'язує іншого викупителя створити спадкоємця для Махлона, який потім успадкує землю. Це загрожує загальним володінням цього викупителя, оскільки він втратить землю, за яку заплатив. Він може дозволити собі перший крок, але не другий, і поступається своєю відповідальністю Боазу, який готовий зробити і те, і інше.

* [4: 7] Зняти сандалію: законодавство, викладене в Дт 25: 8–10, передбачає, що якщо “викупитель” відмовляється виконати обов’язок одружитися з дружиною свого брата, жінка роздягне його сандалі як жест образа. У пізніші роки, коли зобов'язання виконувати цю функцію "відкупителя" вже не відчувалося гостро, зняття сандалі могло стати формалізованим способом відмови від прав/обов'язків "відкупителя", як у цьому тексті.

* [4:12] Гн 38 містить історію про Тамар, подібну до Рут у левіратному шлюбі. За менш похвальних обставин Юда виконує ту ж роль, що і Боаз, а Перес, син Юди та Тамари, продовжує цю лінію. Отже, дві неізраїльтянки - Тамар та Рут - важливі ланки в генеалогії Давида.

* [4:16] Змилував його: дитина належить Наомі в тому сенсі, що тепер він стає викупителем у сім'ї, як сказано в 4:14. Цей тендерний акт Наомі не є обов'язковим для усиновлення та відрізняється від стосунків у Бут 30: 3; пор. Нм 11:12. Наомі тепер має "хлопчика", який замінить своїх двох загублених "хлопчиків" з рахунком 1: 5.