Міський словник лайно їсть усмішку

(1) п. Посмішка, яка їсть лайно, - це дуже широка і для зовнішнього спостерігача глупа на вигляд усмішка, зазвичай демонструє самовдоволеність, самозадоволення чи внутрішній гумор. Цей термін найчастіше зустрічається у виразі "Витріть це лайно, що їсть усмішку з вашого обличчя!", Зазвичай сказане вищезазначеним стороннім спостерігачем. Це визначення на основі спостерігачів робить "лайно їдять усмішку" негативним відповідником "Ви схожі на кота, який з'їв канарку". Хоча два вирази описують одну і ту ж усмішку, вони мають дуже різні відтінки. Це визначення не має нічого спільного з терміном "людоїд".

міський

(2) п. Хтось, хто вимушено посміхається в незручній, незручній або компрометуючій ситуації, можна сказати, що він лайно їсть усмішку. Оскільки дискомфортна ситуація набагато тісніше пов’язана з "поїданням лайна", ніж самовдоволенням, цілком правдоподібно припустити, що це перше визначення, хоч і далеко не найпоширеніше, і що вищевказане визначення є результатом відхилення від цього.

Обидва ці способи задокументовані в Оксфордському словнику англійської мови не раніше 1957 року.

(1) Розповівши Елейн, що він знає таємницю, Джеррі надягав лайно, посміхаючись, і відмовився розголосити його.

(2) Вимушений визнати поразку, політик встиг посміхнутися, закликаючи і припинити "двопартійну риторику".