Як замовити їжу іспанською мовою

Будемо відвертими, одна з найкращих речей, які можна робити в Латинській Америці чи Іспанії - це їсти! Тримайте цей посібник під рукою як для читання меню, так і для замовлення їжі в іспаномовних країнах.

Будь ласка

Замовлення їжі та напоїв у ресторані

Ці фрази можна використовувати для замовлення їжі в будь-якому ресторані або на вуличному стенді. Завжди найкраще використовувати офіційні вирази, навіть у менш формальних умовах (наприклад, стенд тако в Мексиці), оскільки це виявляє повагу. Також важливо вивчити запитання та вирази, які ви можете почути від офіціанта, щоб ви знали, як відповісти.

Замовлення напоїв

Офіціант: ¿Qué van a tomar?

Що б ви хотіли випити?

Офіціант: ¿Qué les traigo de tomar?

Що я можу принести тобі пити?

Замовник: Me gustaría/quisiera. una cerveza. por favor.

Я б хотів. пиво ... будь ласка. (офіційно)

Клієнт: ¿Я тра. кафе ООН. por favor?

Не могли б ви привести мене. кава. будь ласка? (офіційно)

Замовлення їжі

Офіціант: ¿Les tomo la orden?

Чи можу я прийняти ваше замовлення?

Офіціант: ¿Qué desean comer?

Що б ви хотіли їсти?

Замовник: Me gustaría/quisiera. el pollo con verduras. por favor.

Я б хотів. курка з овочами. будь ласка (офіційно)

Замовник: Para mi. las enchiladas. por favor.

Для мене. енчиладас. будь ласка.

Отримання чека

Офіціант: ¿Desean algo de postre o cafe?

Хочете десерт чи каву?

Офіціант: ¿Les puedo ofrecer algo mas?

Чи можу я отримати ще щось?

Замовник: Без грації. La cuenta por favor.

Ні, дякую. Рахунок, будь ласка.

Замовник: Без грації. Nos puede traer la cuenta por favour?

Ні, дякую. Не могли б ви принести нам чек, будь ласка?

Культурна нота: У Сполучених Штатах існує негласна культурна підказка, згідно з якою офіціант запитує: чи можу я отримати щось інше? а ви скажете ні, він/вона принесе чек. В Іспанії та Латинській Америці це вважається грубим, і, таким чином, офіціант не принесе вам чек, поки ви не попросите його.

Іспанські слова, пов’язані з харчуванням

Ось загальний словниковий запас, пов’язаний з обідом, який ви можете почути або хочете використовувати під час їжі в іспаномовній країні.

  • la comida - їжа
  • el restaurante - ресторан
  • el desayuno - сніданок
  • la comida/el almuerzo - обід
  • la cena - вечеря
  • la cuenta - перевірити
  • la propina - наконечник
  • el plato - плита
  • el vaso - скло
  • el tenedor - вилка
  • la cuchara - ложка
  • el cuchillo - ніж
  • los cubiertos - вироби зі срібла
  • los antojitos - закуски/закуски
  • los aperitivos/las entradas - закуски/закуски
  • el plato principal - основна страва
  • las sopas y ensaladas - супи та салати
  • los postres - десерти
  • las bebidas - напої
  • menú de desayuno - меню сніданку
    Меню дель Діа - меню дня (3-4 курси)

Культурна нота: Меню денних варіантів зазвичай подається з понеділка по п’ятницю під час обіду за економічною ціною. І в Іспанії, і в Латинській Америці прийнято брати 1-2 години обіду, щоб насолодитися меню дель діа з друзями та/або колегами по роботі.

Продовольча лексика

Кухні іспанської та латиноамериканської кухонь великі, і тому при читанні меню добре знати різноманітний словниковий запас. Наведені нижче терміни є більш-менш універсальними для іспаномовних країн, однак майте на увазі, що багато країн мають особливі регіоналізми.

Las carnes - м'ясо (та інші білки)

  • la carne de res - яловичина
  • el pollo - курка
  • la pechuga de pollo - куряча грудка
  • el pavo - індичка
  • ель хамон - шинка
  • el pato - качка
  • el tocino - бекон
  • el cordero - баранина
  • el cerdo - свинина
  • los huevos - яйця

Los mariscos - морепродукти

  • el pescado - риба
  • el camarón - креветка
  • la almeja - молюск
  • la ostra/el ostión - устриця
  • la vieira - гребінець
  • la langosta - омар
  • el atún - тунець
  • el pulpo - восьминіг

La fruta - фрукт

  • la manzana - яблуко
  • la naranja - помаранчевий
  • el platano/banano - банан
  • la uva - виноград
  • la pera - груша
  • el limón - вапно
  • la fresa - полуниця
  • la frambuesa - малина
  • la mora/la zarzamora - ожина
  • el arándano azul - чорниця
  • el arándano rojo - журавлина
  • la cereza - вишня
  • el coco - кокос
  • el aguacate - авокадо

Las verduras - овочі

  • la lechuga - салат
  • el tomate - помідор
  • la zanahoria - морква
  • el pepino - огірок
  • el calabacín - кабачок
  • la calabaza - гарбуз
  • la col rizada - кале
  • el espárrago - спаржа
  • el ejote - зелена квасоля (Латинська Америка)
  • la habichuela/la judía verde - зелена квасоля (Іспанія)
  • el brócoli - брокколі
  • la berenjena - баклажани
  • el apio - селера
  • la cebolla - цибуля
  • la espinaca - шпинат
  • el chamiñión - гриб
  • el maiz - кукурудза

Los granos y las legumbres - зернові та зернобобові культури

  • el frijol - квасоля
  • la lenteja - сочевиця
  • el papa/la patata - картопля
  • el arroz - рис

Las bebidas - напої

  • el agua - вода
  • la leche - молоко
  • el refresco/una soda - безалкогольний напій
  • una limonada - лимонад
  • el jugo de naranja - апельсиновий сік
  • el café - кава
  • el té - чай
  • la cerveza - пиво
  • el vino tinto/blanco - червоне/біле вино

Los postres - десерти

  • ель пастель - торт
  • el flan - заварний крем
  • la galleta - печиво
  • el helado - морозиво

Тепер ви готові дослідити та насолодитися гастрономічними чудесами Іспанії та Латинської Америки. Що ти будеш їсти першим?