Оцінка німецької мови перекладу шкали удару за допомогою аналізу Раша

Клінічні питання

  • Повна стаття
  • Цифри та дані
  • Список літератури
  • Цитати
  • Метрики
  • Передруки та дозволи
  • Отримати доступ /doi/full/10.1080/13854040802665782?needAccess=true

Для оцінки складних та неоднорідних наслідків інсульту все частіше розробляються комплексні орієнтовані на пацієнта заходи, такі як шкала впливу на інсульт (SIS). Метою цього дослідження була оцінка психометричних властивостей німецького перекладу ШІС за допомогою аналізів Раша. Загалом у дослідженні взяли участь 196 пацієнтів з інсультом з 16 навчальних центрів. У тестах на відповідність елементам 7 із 64 елементів демонстрували невідповідність моделі. Категорії відповідей з 25 запитань показали порогове порушення. Надійність відокремлення людей була вище 80 у шести доменах. Жодного диференційованого функціонування елементів не виявлено щодо віку, статі, тяжкості інвалідності та обставин. Результати забезпечують підтримку дійсності та надійності ШІС, а також вказують на питання для подальшого вдосконалення та адаптації ШІС.

впливу

Подяка

Також ми хотіли б подякувати Міхаелі Кіршнек, Алісії Гарза та Андреа Глессль за координацію збору даних.