12 заміських пісень, які ... Ну, трохи брудна

Музика кантрі, більше, ніж багато інших жанрів, відома своєю ліричною грою слів.

виграє нагороду

Подвійний розбір, каламбури, несподівані повороти фраз - найкращі кантрі-зірки та автори пісень не цураються літературного пристрою. Тому не дивно, що коли ці артисти граються словами, вони іноді вирішують грати трохи брудно.

Деякі з тих пісень, про які ви завжди підозрювали, були трохи брудними; з іншими ти якось ніколи не зрозумів цього "прихованого" значення. Ось 12 наших улюблених.

"Врятуй коня, катайся на ковбої"

Ми ненавидімо бути тими, хто пише це, але якщо ви ще цього не склали ... Великі та багаті насправді не хочуть дарувати комусь платонічну їзду на коні. Ця пісня не стосується фактичної ситуації з дефіцитом коней. Хтось скаже «Старому Леруа» - єдиному справжньому коню в цій пісні - затикати вуха!

"Вибір польових квітів"

“Вибирання польових квітів” залишається досить витонченим на деякий час: Є багато в тому, щоб знайти “плямистий шлях назад у ліс” та тримати його прихованим “під прикриттям на землі біля води”, і, можливо, ви задумаєтесь: “Може, це пісня - це просто приємна прогулянка лісом ". Але тоді Андерсон виховує птахів і бджіл. буквально: "Я буду гудіти, можливо, зробити якесь запилення", - співає він. "Так, занурся, як медоносні бджоли".

"Sun Daze"

“Sun Daze” починається з того, що звучить як приємна, легка пісня, яка святкує все пляжне та літнє час, мелодія ні про що інше, як про насолоду літньою погодою. Оповідач любить “наближати [його] сонячне враження”, і ви будете продовжувати думати, що це невинно деякий час - тобто до тих пір, поки він та його подруга не „сіпнуть Бакарді” (чудово!), Поки вони повторно "увімкніть [якусь] Марлі" (чудово!), а потім він посадить її "на кухонну раковину" (гаразд.) і "встроміть рожеву парасольку у свій напій" (. о боже).

"Пожежник"

“Пожежник” трохи витонченіший і зрозуміліший за інші пісні у цьому списку, але у 1984 році Стріт привів учасника. Він пожежник, стверджує він, "об'їжджаючи містечко по всьому місту, гасячи старе полум'я", - але у нього також є підморгані фельдшери, наприклад, коли він співає: "Ну, мій друг пішов і залишив свою жінку горіти" вийшов з-під контролю/Ну, я був там приблизно за годину або близько того/З невеликим ротом до рота, вона була готова піти ". Він не хороший друг, але добре вміє крастись у деяких подвійних значеннях!

"Повернути цю річ"

Це може бути просто пісня про доброзичливого чоловіка, який навчає прекрасну жінку паркувати машину. але це не так. Як ми точно знаємо? Можливо, це вступний рядок: "Я знаю, що ти боїшся цього курча-дудлу". Можливо, це все сексуальні натяки на фермі. Можливо, саме так оповідач постійно називає себе "татом". Або, можливо, це просто те, як Мур постійно повторює приспів: "Якщо ти хочеш працювати на фермі, ти повинен навчитися керувати вантажівкою/Мед, поверни цю справу".

"Тонка настройка"

Ламберт віртуозно змішує її метафори у “Тонкій мелодії”. По-перше, вона розповідає про відсутність життєво важливих показників і про те, що їй «майже був потрібен дефібрилятор» - але тоді ситуація з ремонтом автомобілів, коли герой «під’їхав у рятувальній машині/показався з головним ключем/І зробив це для мене ". Але потім, Ламберт співає: "Ви почали налаштовувати маленьку ручку/про що я навіть не знав, що там була", і це ... просто дуже пісня про секс.

"Кохання означає, що ніколи не потрібно говорити, що ти голодний"

"Кохання з кожним днем ​​підтримує тастин", - співає Робісон у пісні "Love Means Never That Say You Hungry", в якій оповідач захоплюється смаком і запахом та почуттям у животі, які він отримує від ... їжі. Поширення. від їжі. Він стає голодним і голодним, коли пісня триває, нарешті, вигукуючи: «Ну, ти знаєш, що я люблю її печиво/Ти знаєш, що я люблю її булочки/Ти знаєш, що я з'їм її грудинку/Мені ніколи не було веселіше/Я люблю її енчилади/я люблю її смажену квасолю/Додати пару халапеньо/І ти зрозумієш, що я маю на увазі ". Або він у "шведському столі", або ця пісня насправді не про їжу.

"Сільський хлопчик"

Джексон не говорить про свою вантажівку, коли співає: "Залазь у моє ліжко/я повезу тебе", але якщо ти все ще думаєш, що він, можливо, просто співає про гарну довгу їзду на вантажівці, можливо, ти переодягнешся ваш розум, коли він дійде до тієї частини, коли він скаже: "Повідомте мене, коли ми наблизимось/Ви можете висунутися, або ми можемо вирушити далі дорогою". Що стосується пісні, яка перетворює деталі вантажівки на подвійний тур, ми цінуємо позитивне відображення захопленої згоди!

"Риба" намагається діяти як зворотний подвійний супротивник. Більшість пісень у цьому списку роблять вигляд, що вони про вантажівки або збирають квіти, коли, власне, вони про секс - але “Риба” відкривається, роблячи вигляд, що насправді йдеться про секс (“Перший раз, коли ми це зробили, я злякався смерть », - співає Кемпбелл), потім обертається хором, в якому виявляється, що Кемпбелл справді співає про те, як його дитина любить ... рибалити. Звичайно, він все ще говорить про секс. Тож це менше зворотного подвійного оточення, а більше… подвійного подвійного переходу?

"Залиш мого Віллі одного"

Церква має гарну ... колекцію. Збір записів, тобто. "Так, у ту ніч, коли я показав їй це, я ніколи цього не забуду", - згадує він. "Один постріл" Річки Віскі ", і її не стало, давно вже немає/Вона не могла залишити мого Віллі одного". І під "Віллі", звичайно, він клянеться, що має на увазі ... його записи Віллі Нельсона.

"Великий зелений трактор"

З точки зору метафори, як жінки, рагтопи - це Божий дар сільським лірикам. В «Великому зеленому тракторі» справді з’являється рагтоп, але Альдіна цікавить стільки метафор, що «їздять», скільки він може втиснути. «Я можу повезти вас на моєму великому зеленому тракторі/Ми можемо їхати повільно або зробити це їдь швидше ", - співає він. Потім, на випадок, якщо подвійне значення не було зрозумілим, він продовжує:" Піднімайся мені на коліна і їдь, якщо хочеш/Дівчино, ти знаєш, що ти змусив мене триматися ".

"Кліщі"

У списку, подібному до цього, смішність приносить вам перше місце. І це далеко не все, що виграє Пейслі: його пісня "Кліщі" також перемагає в "Ти навіть не намагався бути тонким, правда?" премія. Після цього він виграє нагороду «Це починається з чарівного і закінчується жахливим», спеціально за рядок «Я хотів би провести вас по полю польових квітів/і я хотів би перевірити вас на наявність кліщів». Він також виграє нагороду "Це якось брутально", бо, кво, мати кліщів неприємно. Справді, “Кліщі” - ідеальна пісня для тих, хто любить не лише любов, але і профілактику хвороби Лайма.

Яка ваша улюблена кантрі-пісня Double Entender?

Поділіться своїми виборами найкращих кантрі-пісень, які трохи забруднились, у розділі коментарів!