Зовнішні відносини США, 1969–1976, том XXXIX, Європейська безпека - Управління

[Президент привітав радянську партію біля вхідних дверей. Коли вони увійшли до Резиденції, Генеральний секретар закликав "Де Зонненфельдт?" Президент засміявся. Група сиділа за столом. Преса надсилала фотографії.]

1976

Брежнєв: Ви схудли.

Форд: Ти схожий на те, що теж маєш.

Брежнєв: Я стабілізувався.

Форд: Ви виглядаєте чудово.

Брежнєв: Я близько 78 кілограмів. Мені часом 78,9, 80, але в межах цієї межі. Це моя стабільна вага сьогодні. Я був стабільний протягом останніх півроку чи близько того.

Кіссінджер: Я стабільний в межах 10 кілограмів. (Сміх).

Громико: Ви давні знайомі.

Американсько-радянські відносини

Брежнєв: Пане Кіссінджер, я говорив Президенту, що ми зробили дуже хорошу роботу в космосі. 2

Форд: Рукостискання свідчило про прогрес, який ми досягли.

Брежнєв: Ваші хлопці прийшли о 01:00 в нашу країну, і наш телевізор все ще працював.

Кіссінджер: Ви це бачили.

Брежнєв: Ми бачили це в прямому ефірі.

Форд: У нас це було після обіду.

Брежнєв: Це справді фантастично, коли ти думаєш про це. Вони йдуть вгору; вони зустрічаються десь на безмежній просторі простору.

Форд: Чудово знати, що техніки та науковці мають таку можливість - зв’язуватися на сотні миль.

Брежнєв: [возиться в кишені]. Я думав - я знаю, що розум Кіссінджера працює так - я візьму маленьку бомбу, покладу її в кишеню і ...

Кіссінджер: Поки це маленький.

Брежнєв: Це далекобійність.

Форд: Я радий, що вони були там, а не ми з вами.

Громико: Це MIRV.

Брежнєв: Звичайно, це дуже складне питання, серйозно. [Останній із фотографів пішов.]

Чесно кажучи, пане Президенте, останні пропозиції, які ми отримали у ніч нашого виїзду до Гельсінкі. Сьогодні ми не можемо вдаватися в деталі. Мені щойно повідомили про них, і ви не зможете дійти до них відразу після виходу з літака.

Кіссінджер: Ви маєте на увазі стратегічні озброєння?

Брежнєв: Так. Можливо, поки ми тут, ми зможемо переглянути їх і обговорити наступної зустрічі.

Форд: Пане генеральний секретар, я хотів би спочатку зробити кілька коментарів щодо розрядки.

Форд: У Сполучених Штатах загалом дуже обнадійливе ставлення до прогресу, який ми досягли, Радянського Союзу та США, у правильному русі щодо розрядки. З іншого боку, я вважаю, що це справедливо - і я хочу бути відвертим: у нас є як праворуч, так і ліворуч, які з різних причин, політичних та інших, хотіли б підірвати те, що ми намагалися здійснити і знищити розрядку.

[Містер. Гайланд приходить приєднатися до наради.]

А критики розрядки - це як демократи, так і республіканці. Вони хотіли б уповільнити або знищити вигоди, які приносить розрядка. Але я можу сказати вам дуже наполегливо, що я прагну розрядки, і американський народ погоджується зі мною. Я дуже впевнений, що наші переговори та наші домовленості у Владивостоці були плюсами і були дуже успішними. Я вважаю, що переговори про НБСЄ, документи, які ми тут підпишемо, є плюсами, і я впевнений, коли ми говоримо про СОЛ II, ми можемо досягти успіху в цій галузі. Можливо, як і в нашій країні, у вас є деякі критики у вашому власному уряді, які не вірять, що Владивосток, НБСЄ та SALT II відповідають найкращим інтересам вашої країни. Але я можу сказати вам протягом мого терміну повноважень - і я сподіваюся, що це буде наступні 51/2 роки - моєю метою, ціллю та загальними зусиллями з мого боку буде зменшити наші розбіжності та досягти переваг для ваших людей, для наших люди, і я вірю для світу в цілому.

Брежнєв: [перериває переклад за посиланням на критиків розрядки:] Єдині двоє людей, які проти розрядки, - Кіссінджер і Громико. [Сміх].

Кіссінджер: Тому що поки немає розрядки, ми можемо продовжувати зустріч. [Сміх].

Брежнєв: [перериває переклад з посиланням на 51/2 роки:] Чому ви говорите лише п'ять років на посаді? Чому не вісім років?

[Містер. Акаловський приєднується до засідання.]

Форд: Пане секретаре, звичайно, у нас є ці критики Владивостока, Конференції європейської безпеки та SALT, які хотіли б, щоб я мав термін повноважень 11/2 років. Але я впевнений, що поза всяким сумнівом, якщо ми зможемо перенести Владивостокську угоду за межі СОЛІ та реалізувати атмосферу, в якій відбувалася СБСЕ, я вірю, що критики будуть відсунуті в сторону, і американський народ підтримає те, що ми з вами хочемо досягти. Якщо ми зможемо досягти такого прогресу, якого [ми прагнемо] у галузі СОЛ, сьогодні і в суботу, для мене [Сторінка 961] було б дуже приємно, якщо б ви відвідали США цієї осені. Я був у Кемп-Девіді два тижні тому, і ми з місіс Форд обговорювали, яке це прекрасне місце. Я знаю, що вам сподобався ваш візит там раніше. Але головне полягає в тому, щоб досягти успіху, який призведе до плідної домовленості, яка принесе користь вашій і моїй країні, і зробить можливим зустріч між нами в США десь у 1975 році.

Брежнєв: [перебиває переклад Суходрева за посиланням на Кемп-Девід:] Мені сподобався Кемп-Девід.

Форд: Восени прекрасно.

Брежнєв: Тихо і спокійно.

Форд: З урахуванням цих загальних зауважень, містере секретар, я був би дуже радий Вашій реакції та будь-яким пропозиціям чи коментарям, які Ви хотіли б зробити, сер.

Брежнєв: Я теж хочу бути абсолютно чесним - і я вірю, що у вас буде можливість переконатися, що це так, - дозвольте мені ще раз сказати, що ми отримали ваші останні пропозиції щодо SALT деякий час вночі, практично до того, як я повинен був залишити. Вони потребують ретельної роботи над. Дозвольте мені сказати, що нова угода щодо цього - це те, що вам і нам потрібно однаково. У нас були не менші труднощі при розробці попередньої угоди, але ми їх розробили і вирішили. Я вважаю, що і цього разу має бути можливим вироблення угоди, яка була б вигідною для обох сторін.

Громико: Складності слід вирішити, і ми їх вирішимо.

Брежнєв: Можливо, протягом наступних кількох днів у нас буде перепочинок і ми побачимо все чіткіше. Вчора після мого прибуття я зустрівся з президентом Кекконеном, лідерами НДР і Тіто, і повернувся дуже пізно вночі. Ці справи складні, серйозні і не піддаються побіжному погляду. Що стосується наших цілей, вони залишаються незмінними - Владивосток визначає ці цілі. Звичайно, є деякі деталі, які потрібно вирішити.

Я хотів би на цій зустрічі звернутися до інших питань, що цікавлять обидві сторони.

Я був трохи здивований, дізнавшись, що в Сполучених Штатах є люди, які були проти проекту "Аполлон-Союз", стверджуючи, що "їх технологія слабша" чи щось інше. У США все критикують. Єдина людина, яку ніколи не критикують, - це доктор Кіссінджер, але вони іноді критикують навіть його за задоволення. [Сміх].

Кіссінджер: Я збирався сказати, що дійшло до того, що навіть мене критикують. [Сміх]

Брежнєв: Я бачив день-два тому в пресі якусь статтю, в якій - у кожній газеті є певні помилки, відсутні друкарські або літери, - і кожен день вони друкують невеличку замітку з виправленням.

Форд: Завжди на задній сторінці.

Брежнєв: Я часто запитую, чому вони публікують цю замітку? Кажуть, "це для задоволення наших читачів".

[Тут пропущено обговорення питань, відмінних від Європейської конференції з безпеки або MBFR.]

Брежнєв: Добре. Можливо, ми могли б про це поговорити: ми завершуємо Європейську конференцію з безпеки. Але ми не повинні зупинятися на цьому. Нам слід рухатись далі. Розслаблення напруженості не припиняється в Європі, США та Канаді.

Нам слід продовжувати далі. Можливо, нам слід поговорити про це. Думаю, саме ви сказали, що розрядка корисна не лише для Європи, а й для усього світу, і я, безумовно, цілком пов’язую себе з цими словами. Форд: Я згоден. У зв’язку з цим я хочу зазначити, що сенатори Сполучених Штатів, які зустрічалися з вами у Москві-3, повернулись із дуже сприятливою реакцією на обговорення, проведене з вами, пане секретаре. І сенатори приєднуються зі мною до думки, що розрядка - це шлях, яким повинні рухатися наші дві країни. Вони були вражені дуже відвертими обговореннями з вами питань енергетики, економіки, торгівлі та інших сфер. У них склалося враження, що в цих сферах існують різні можливості для співпраці. І мене дуже вразило гостинність, яку ви та ваші соратники отримали під час цього візиту, та відвертість та дух співпраці, з якими вони обговорювались під час їхнього візиту.

Брежнєв: У Вашингтоні, пане Президенте, коли я зустрівся з великою групою сенаторів і конгресменів і відповів на деякі їх запитання, 4 був один чоловік, який сидів ззаду і щось про щось ставив. Він задав питання делікатно, і я сказав: «Ви недостатньо сміливі. Ви, очевидно, маєте на увазі єврейське населення Радянського Союзу ". Коли вони були в Радянському Союзі, він зізнався: "Це був я". Це був сенатор Явітс, 5, і ми тоді провели з ним цікаву дискусію.

Форд: Джавіти сидять у задній частині кімнати? [Сміх]

Громико: Він визнав, що це він. Він сидів збоку.

Брежнєв: [Кіссінджеру] Ви були присутні у Вашингтоні під час зустрічі?

Кіссінджер: Ні. Я знав про вашу зустріч. На цій зустрічі ви представили сенаторам деякі цифри.

Брежнєв: У мене є кілька цифр щодо цього і на цій зустрічі. Незабаром це стане справжньою трагедією!

Форд: Дозвольте мені сказати з цього приводу, пане генеральний секретар, я вказав вам, що маю намір подати законодавство щодо торгівлі, а також щодо кредитів. Поводження з Конгресом є дуже делікатною проблемою. Як відомо, в нашій системі домінує опозиційна партія, тому я маю вплив, але не обов'язково контроль. Тож питання часу, коли потрібно подавати законодавство про торгівлю та кредити, є дуже важливим. Я маю надію цієї осені подати коригувальні поправки, щоб ми могли мати торгові відносини, як передбачалося спочатку. Я думаю, що було дуже прикро, що вас змусили скасувати торгову угоду, 6 хоча я розумію, що дія в Конгресі могла змусити вас це зробити. Можливо, якимись відповідними діями ви могли б допомогти мені переконати Конгрес схвалити зміни, які ми будемо рекомендувати. Це був би дуже важливий крок, тому розрядка може продовжуватись, і ми можемо рухатись у торгових відносинах вперед, як ми конструктивно передбачали.

Брежнєв: Пане Президенте, загалом, дозвольте сказати, в нашій політиці не відбулося змін. Ми хочемо, як і раніше, мати хороші стосунки зі США.

Форд: Пане генеральний секретар, кілька хвилин тому ви сказали, що хочете обговорити деякі цифри. Мені було б найбільше цікаво.

Брежнєв: Я подивлюсь. У мене є десь бриф з цього питання. Ми вже додали до списку Солженіцина! [Сміх]

Громико: Що ми не будемо робити заради дружби!

Форд: Я вже чув це ім’я.

Брежнєв: [Читає у своєму дописі та спілкується з Громиком] Ось декілька даних. У 1972 р. - першими цифрами є кількість запитів на дозволи на виїзд - у 1972 р. Було 26 800 запитів. У 1973 році їх було приблизно 26 000. У 1974 році їх було 14 000. За перші шість місяців 1975 року було 5000 запитів на виїзд.

Що стосується кількості людей, які фактично виїхали до Ізраїлю - насправді деякі поїхали кудись ще - у 1972 році їх було 29 000. У 1973 році 33 000. У 1974 році 19 000. А за перші шість місяців 1975 року 6000. Деякі з них були перенесеними з минулого року; було лише 5000 запитів.

У мене є інша фігура. З початку еміграції євреїв з Радянського Союзу, яка датується 1945 р., І до 1 липня 1975 р. Радянський Союз виїхало в цілому [Сторінка 964]. Це становить 98,4 відсотка від усіх поданих запитів, 98,4 відсотка було задоволено. Розумієте, в даний час відбувається процес відпадання запитів, і, ймовірно, він триватиме. У вашій країні є люди, яким ви не даєте дозволу з міркувань безпеки; у нас теж є такі люди.

[Секретар Кіссінджер встає, щоб ненадовго піти.]

Форд: Треба сказати, пане генеральний секретар, пан Солженіцин приєднався до себе -

Кіссінджер: Я не піду, бо ви згадали це ім’я. [Сміх]

Форд: Пан Солженіцин приєднався до тих, хто дуже жорстко критикує політику, в яку я і ви вірите, розрядник. Сенатор Джексон, пан Джордж Міні, президент Американської федерації праці, висловився критично. Міні обійняла пана Солженіцина. Деякі з цих критиків закликали пана Солженіцина продовжувати критикувати розрядку. Як я вже говорив раніше, я твердо впевнений, що розрядка повинна продовжуватись і стати незворотною, якщо ми хочемо досягти такого світу, який є важливим для миру. Цифри, які ви згадали, звичайно, дуже розчаровують тих, хто критикує розрядку. І будь-яке поліпшення там - у запитах чи цифрах тих, хто отримує дозвіл на виїзд - підірве частину критики та посилить нашу здатність продовжувати розрядку, як ми хочемо зробити. Але я повторюю: розрядка може і буде працювати, і її можна зробити незворотною - особливо якщо цієї суботи ми зможемо просунутися в напрямку СОЛІ .

Брежнєв: Я про Солженіцина згадав лише мимохідь. Була якась інформація про те, що він хотів змінити свій спосіб життя і стати ченцем чи щось інше. Як повідомляється, у якийсь момент із ним ходив якийсь священик. Він не що інше, як нуль для Радянського Союзу. Але чому ви вважаєте, що ці цифри розчарують людей, яких ви згадали?

Форд: Що стосується сенатора Джавітса та сенатора Рібікова, 7 вони хочуть бути корисними в Конгресі, щоб затвердити законодавство, яке я хочу порекомендувати, законодавство, яке дозволить торгівлю, подовжувати кредити, що буде дуже вигідно. Якби цифри були більш обнадійливими, пане Генеральний секретар, вони б надали їм аргументи для перегляду законодавства, яке було настільки шкідливим для продовження розрядки.

Брежнєв: Пане Президенте, можливо, Ви мене неправильно зрозуміли. Я сказав, що ми досягаємо точки, коли буде трагедія. Але що нам робити? Почати намовляти людей на вихід? Я лише зробив фактичну заяву: кількість заявок зменшується. Кількість заявок, які ми отримували з мого перебування у [Сторінка 965] у Вашингтоні, зменшується. Я впевнений, що ви з доктором Кіссінджером розумієте, що це так. Я знаю практично десятки людей єврейського походження. Я повинен піти до Димшиця, віце-прем'єр-міністра Радянського Союзу, і сказати: "Ти повинен піти?" І Лейбману з Московської Ради - чи я повинен схопити його за руку і сказати їхати?

Форд: Безумовно, цифра 98 відсотків - це хороший рекорд.

Громико: Дев'яносто вісім очок чотири відсотки.

Форд: Це, безумовно, гарне середнє значення ватин, як ми говоримо в США. Я не пропоную шляхи збільшення кількості заявок. Все, що я хочу сказати, це те, що Рібікофф, Джавітс та інші повинні дати зрозуміти, що, якщо переглянуте законодавство буде прийнято, буде можливість, якщо не впевненість, що показники будуть такими, як у 1974 або 1973 роках. Я розумію, ви не можете взяти людей за руку і сказати їм піти, але сприйняття, зовнішній вигляд має значення.

Брежнєв: Я справді не можу зрозуміти, що я можу зробити в цьому плані.

Форд: Дозвольте підсумувати ситуацію, як я бачу її з точки зору розрядки. Я прийшов сюди, пане генеральний секретареві, незважаючи на критику в Сполучених Штатах, бо вірю в розрядку. Частини, з якими я був пов'язаний - Владивосток і тут - були конкретними кроками вперед, значним прогресом. Як я вже говорив, домашня критика висловлюється з елементів Америки, які, як я вже говорив, можна відхилити. Приїзд сюди сприятиме розрядці, незважаючи на критиків розрядки. Сподіваюся, ми досягнемо у Гельсінкі того, про що ми говорили у Владивостоці. Думаючи, що люди в США знають, що Владивосток мав успіх, який відповідає інтересам обох сторін. Американський народ, більшість населення, сподівається на більший прогрес. Більшість подібно ставиться до цієї конференції, і реалізація підписаного нами документа стане найпереконливішим доказом того, що ми на правильному шляху. Тож я сподіваюся, що ми можемо досягти прогресу в галузі СОЛ. Це буде гарною попередньою дискусією для того, що ми обговорюємо в суботу. Але повторюю з тихим наголосом, розрядку потрібно зробити незворотною. Це було моє переконання у Владивостоці. Я сподіваюся, що ми можемо виїхати з Гельсінкі з тим самим почуттям, сподіваючись, привести вас до візиту до США цієї осені.

Брежнєв: [Перебиває переклад] І я дуже високо ціную той факт, що ви приїхали сюди, незважаючи на критику в США.

[Перебиває переклад із твердженням, що розрядка вигідна:] І я з цим погоджуюсь.

[Тут пропущено обговорення питань, відмінних від Європейської конференції з безпеки або MBFR.]