Рольова гра приносить нове життя "мертвій" мові

Виберіть свого персонажа, напишіть заклинання, складіть карту підземелля і рухайтеся вгору по рівнях. Це звучить як Dungeons and Dragons, але це не так. Це латиноамериканський клас.

життя

Кожен студент грає героя з греко-римського міфу з передісторією, особистістю та діями, що визначаються в основному самим студентом. Протягом семестрової подорожі гравці стикаються з перешкодами, проблемами та можливостями як самостійно, так і в групі.

І вони вчаться писати латиною.

Теорія ігор для викладання мов

"Найкращий спосіб вивчити мову - це занурення в неї", - говорить Тед Геллар-Гоад, викладач-докторант кафедри класичних мов Вейк-Фореста, який викладає у класі. "І це ще веселіше у світі, не зовсім нашому, за часом, місцем чи природою".

Перший день заняття з композиції латиноамериканської прози, найскладніший необхідний курс для латиноамериканських спеціальностей і часто найтумніший, 12 студентів обрали персонажа для проведення 20 рівнів курсу.

Другокурсниця Емі Темплін обрала Аріадну своїм ігровим персонажем (ПК) - принцесою з Криту, яка підпільно допомагає Тесею вбити міфологічного Мінотавра. "Мій ПК, як правило, допомагає розгадувати загадки та загадки", - говорить Темплін. "Вона добре відповідає моїй реальній особистості".

Темплін каже, що загалом інші жінки в класі не вагалися прийняти рольові ігри, ніж чоловіки, чогось, як очікував Геллар-Год, могло статися. "Але клас - це не відеоігра, це паперова рольова гра, і його суттєва цінність полягає у збільшенні зацікавленості в класі. Щось, на мою думку, ми точно зробили", - говорить він.

"Я з нетерпінням чекаю занять і не постійно перевіряю годинник", - говорить Темплін. "Хоча спочатку мене залякували налаштування, особливо починаючи клас з нульового рівня, я помітив стільки зростання своїх здібностей. Я все менше дивлюся на словник. Що ми розробляємо свої речення відповідно до нашого характеру і мотивація ігрових гравців - це великий виклик, але набагато веселіший, ніж переклад ванільних речень, написаних кимось іншим із підручника 1940-х ".

Очки досвіду: від нуля до рівня 20

Студенти отримують бали досвіду, а не оцінки. Вони набирають рівні. Вони вивчають латинську мову в "суперструктурі веселощів", ​​говорить Геллар-Год.

Писання заклинань (завершити перекладацькі проекти),

Картування підземелля (побудувати наочні подання латинських граматичних конструкцій);

Виготовлення магічних предметів (створювати творчі проекти); і

Виконання побічних квестів (встановити стандарти латинського авторського стилю, наприклад).

Ідея для налаштування курсу виникла у книжковій групі Центру викладання та навчання, присвяченої книзі Хосе Антоніо Боуена "Навчання голим: як переміщення технологій з вашого класу коледжу покращить навчання студентів". Геллар-Гоад найбільше зацікавився дослідженням Боуеном використання ігор як корисного педагогічного інструменту. «Багатокористувацька класна кімната: розробка курсової роботи як гри» була ще одним корисним ресурсом для розробки курсів.

Навчання через аватари

Як майстер гри, Геллар-Гоад модерує клас, забезпечує налаштування та допомагає керувати як розповіддю сюжетів, так і пригодами. Студенти працюють у класі, щоб зрозуміти, як герої гравців реагуватимуть на певні ситуації. Геллар-Год влаштовує симуляцію: Ми знаходимось у місті в Давній Греції, і мікенський народ повстає проти своєї королеви. Повстанці зловили вас, і у вас є два варіанти: зізнайтеся, що збираєте інформацію про те, як перемогти Сфінкса або приховати свої справжні мотиви. Група обговорює варіанти та можливі результати, а потім складає речення латиницею, щоб рухати гру вперед.

"Одним з найбільших висновків для мене з класу є те, що унікальний підхід доктора Геллар-Гоада надихає учнів нашого класу, які мають різні способи навчання", - каже старший Метт Шеррі, викладач латиноамериканської школи в середній школі. Він заохочує творчість, і ця творчість дає студентам різні способи підходу до навчання ".