Рисова каша «Нанакусагаю» - 7 січня, рисова каша - 7 січня О-каю Сніданок на замовлення

рисова

Нанагусагаю - страва з рисової каші, яку традиційно їдять вранці 7 січня. У ньому представлено 7 видів весняних трав і це одна з тих кулінарних речей, яка стосується більше культури та звичаїв, ніж смаку - на смак вона нічим не примітна. Як і більшість будь-яких м'яких страв, з певною увагою та креативом, воно може бути смачним, водночас святкуючи традиції. Ось як я зробив свою.

Моя рисова каша із семи трав «Нанакусагаю»

Нана • гуса • гаю Термінологія
нана (七): сім
kusa (草): літ. трава (трава)
(o) kayu (粥): рисова каша, яку також називають zosui (雑 炊)
* o-kayu vs kayu: Ви часто бачите і чуєте «kayu», що називається o-kayu на японській мові. 'O' - це почесна приставка, яка часто приєднується до важливих речей японської культури, таких як o-cha (зелений чай), o-саке (саке), o-kome (рис), o-yu (гаряча вода), o- mizu (вода), щоб назвати лише декілька.
* „k“ у kusa та kayu вимовляється як „g“, залежно від голосної літери, за якою йде. Це називається рендаку японською мовою.

Сім трав на продаж в супермаркеті.

Історія та культурний контекст
Традиція їсти Нанагусагаю почалася в період Хейан (794 - 1185), в той самий час, коли був заснований Кіото. Звичай, ймовірно, обмежувався аристократією. Як і у багатьох речах тисячоліть і більше, його походження є неясним. Звичай, ймовірно, прийшов з Китаю, але в іншому контексті. В даний час він знаходиться на одному з госекку (五 節 句), П’яти сезонних фестивалів. Цей день називається Джинджицу (人日), буквально День людини, оскільки, як кажуть, китайська богиня Нюва створила людей в цей день. В останні століття вважається, що фермери, овочеві та торговці популяризували звичай серед простих людей, які їли його як легкозасвоювану та корисну їжу після бенкету під час святкування Нового року, молячись за рік здоров’я. Природно, що дата зберігалася в історично сприятливий День людини.

Пакет із семи трав

Традиційні сім трав
seri (芹): краплина води
назуна (薺): вівчарська сумка
gogo (御 形): кадук
Акобера (繁 縷): курча
хотокеноза (仏 の 座): сосковик
suzuna (菘): ріпа
suzushiro (蘿蔔): редька

Сім промитих трав Вимито та обрізано сім трав

Де взяти свої сім трав?
Хоча ці «дикі трави» використовуються лише раз на рік, зараз вони масово виробляються і є в супермаркетах приблизно з 5 січня. Щороку я шкодую, що не зробив цього. Але, оскільки це не виглядає особливо апетитно, для мене це не було пріоритетом. Тим не менше, це кулінарні культурні традиції, що для мене важливо. І цього року, коли я побачив трави на продаж, я подумав, що краще зробити це зараз чи ніколи. Отже, я купив найкращий на вигляд і найбільший пакет трав, а також пакет тих самих трав, висушених. (З залишками рису я експериментував із сушеними травами, що здавалося мені сумнівним. Як я підозрював, це було жахливо, настільки погано, що в підсумку я дав його собаці - їжу для собак нанагуса! На щастя, Дощовий не є їжею .) "Пружинна" свіжа зелень дуже сезонна і, схоже, має багато потенціалу.

Сім нарізаних і нарізаних трав

Як приготувати Нанагусагаю
Я провів кілька досліджень рецептів і виявив, що нанагусагаю надзвичайно розвинений. Я припускаю, що це відбувається лише з того, щоб робити це раз на рік. Ідея полягає в тому, щоб з’їсти ці сім диких «пружинистих» трав та овочів у рисовій каші в цей особливий день, 7 січня. Я розумію, це для здоров’я та довголіття, але смак здався надто елементарним. Чи не можна було б вшанувати традицію та покращити смак? Так, думав я!

Проблема цієї страви - відсутність умами (глутамінової кислоти), насиченість та відсутність жиру. Виправити дефіцит умами легко, особливо в Кіото - просто зварити рис в даші (багатий умамі кулінарний запас). Готово. Тепер щодо багатства. Багато традиційні рецепти включають яйце. Отже, яйце всередині. Я використав три великих свіжих японських яйця з жовтками настільки помаранчевими, що вони межують з червоним. Щодо здорового жиру, я вирішив піти з кількома зимовими сашімі з риби: лососем та хурмою. Звичайно, сашимі подають збоку, але це має бажаний ефект у цілому в їжі.

Як лікувати ніжні трави та овочі? Я переглянув ряд відео на YouTube відомих японських кухарів та популярних японських блогерів-гурманів, і був дуже вражений, побачивши, що всі вони просто їх подрібнюють, кидають у окріп, перекип'ячують, вичавлюють воду (не кажучи вже про смак та поживність теж) в кулак, а потім киньте в о-каю. Це досить грубо - не так багато культури чи вдячності за інгредієнти!

Моя ідея полягає в тому, що тонкі нарізані молоді овочі та подрібнені ранньовесняні трави готуються буквально за кілька хвилин прямо в каші, і весь смак та поживність не потрібно втрачати, закипаючи окремо. Отже, я обережно розмішав овочі в о-каю приблизно за п’ять хвилин до подачі, а трави - близько двох хвилин. Ідеально Далі слід було швидко скласти злегка збите яйце. Моя ідея полягає в тому, що в дусі цієї страви овочі та трави повинні бути ледь приготованими - аль денте, а не приготовлені до смерті, як це часто роблять японці з овочами. Ця підготовка фокусує страву на пряному хрусті та смаку ранньовесняних трав та овочів.

Рисова каша Okayu в глиняному горщику Donabe Рисова каша Okayu - нарізані інгредієнти Okayu - Каша рисова Okayu - Нарізані інгредієнти Okayu - Каша рисова Okayu - Яєчна рисова каша Okayu - Готово ! Рисова каша з семи трав «Нанакусагаю» - подається

Гарнір будь ласка!
Ця м'яка на смак і виглядає страва дійсно потребує гарніру для покращення смаку, аромату та кольору. Спочатку я використав свій червоний маринований імбир шисо, який я приготував за рецептом, отриманим від тризіркового кухаря Мішлен Таніґави з Кічісена. (Деякі японські друзі заперечують проти солоності цього, але сам великий чоловік, відвідуючи мою скромну кухню, скуштував її і оголосив ідеальною.) Я дрібно нарізав її кубиками і посипав нею. Колір і солоність дійсно допомогли страві. По-друге, це деяка цитрусова цедра. За допомогою мікро літака я кинув велику кількість сезонних зимових юдзу, легендарних цитрусових в Японії. Це додає велику кількість аромату, кольору та смаку. Пурпурно-червоний та яскравий жовтий акцент справді «попсує» страву для мене. Я також вичавив трохи соку юдзу перед тим, як взяти участь. Для додаткового гарніру я розглядав можливість додати цибулю-цибулю або цибулю-цибулю, але це справді зробить це восьми травами о-каю - не можу цього зробити.

Рисова каша з семи трав «Nanakusagayu» - подається і гарнірується «Рисова каша з семи трав» Nanakusagayu - подається і прикрашається

Основні кроки
• Промийте і замочіть рис, я використовую 7-3 суміші білого рису або рису, розмеленого на півдорозі між білим рисом і коричневим рисом (70%) і вівсяним пресом «mugi» (30%). Я даю це замочитися у воді протягом 30 60 хвилин, а потім зливаю воду і даю стекти на друшляку стільки ж часу.

• Приготування рису в бульйоні даші суттєво змінюється. Це вигадливий спосіб приготування рису в Кіото, особливо приємний для таких страв із рису, як суші із скумбрії, суші на пару, рисова каша та донбурі, де даші стає «прихованим смаком». Я використовую упаковки даші, які містять усі натуральні інгредієнти у формі пакетику, але швидкі та зручні. Після додавання води я просто кладу 2 або 3 у рисоварку, залежно від кількості рису.

• Після того, як рис закінчиться варити, я збираюся покласти його в глиняний каструлю для готування донабе, щоб приготувати справжню о-каю кашу - подача в донабе виглядає дуже приємно. Звичайно, підійде звичайний металевий горщик. Щоб перетворити зварений рис у кашу, потрібно більше рідини та часу варіння. Рідина, яку я використовував, це саке, підійде будь-який дешевий саке. Не використовуйте звичайне кулінарне саке, оскільки воно додало сіль. Щоб зварити алкоголь, я готую його приблизно до половини початкового об'єму. Цього разу я почав із приблизно 5 чашок саке. Це старий фокус «прихованого смаку» в Японії, який робить смачні смакові овочеві та рибні страви. Перед приготуванням до о-каю також можна додати невелику кількість мірину та соєвого соусу.

Примітка: Коли готують о-каю, деякі люди промивають приготовлений рис ще гарячим, змиваючи багато крохмалю, що робить кінцевий продукт більше схожим на суп.

• Вимийте та обріжте прекрасні сім весняних трав та овочів. Візьміть кілька приємних фотографій, а потім наріжте овоч тонко, щоб він швидко зварився і подрібнив зелень, хоча не надто тонко. Візьміть ще кілька фотографій. Злегка збийте три яйця.

• Перетворивши приготовлений рис на о-каю, вимкніть вогонь і дайте йому варитися кілька хвилин. Акуратно складіть овоч, зелень та яйце в гарячу о-каю. Залишкового тепла більш ніж достатньо для швидкого приготування інгредієнтів. Знову ж, я додав овоч приблизно за 5 хвилин від передбачуваного часу подачі, зелень за 2 хвилини та яйце приблизно за 1 хвилину.

• Сьомга, яку я обпалив факелом, у стилі татакі і поховання служило як є. Збоку я приготував непастеризований соєвий соус та свіже натерте васабі, яке я ложкою подав до поданого сашими.

• Для гарніру з ранньою весною до зелені я злегка розпарила квіти нанохани і подала з домашнім хурмовим оцтом.

Як смакував Нанагусагаю?
Це було дуже добре. Думаю, я поважав дух традиції, але в цьому контексті приготував страву, яка насправді смакувала, була корисною для здоров’я, а головне - їжею, яку можна було б насолодити з родиною чи друзями з цієї особливої ​​нагоди. Я думаю, що традиційна страва, справді нудна і звичайна страва, - це непроаналізована „їжа майстра дзен”. Це приємна традиція, але вона залишає багато місця для розвитку та вдосконалення. Це мій внесок у цей процес.