Китай: риба на пару

пару

Рибна пара (清蒸 魚) за китайськими таблицями є символом сприятливості, і це одне з найбільш символічних страв китайського Нового року.

Які страви подають на китайський Новий рік?

Під час святкування китайського Нового року вживається низка страв, виходячи з того, що вони представляють.

Вони в першу чергу повинні приносити удачу. Таким чином, ці «щасливі» заготовки подаються протягом цього періоду, тобто протягом 16 днів, а особливо напередодні Нового року. Серед усіх страв, що подаються напередодні китайського Нового року, ви знайдете весняні голубці, літні булочки, цзяоцзі або сьогоднішню рибку на пару.

Символіка цих страв іноді базується на їх вимові, а також на зовнішньому вигляді.
Наприклад, у китайській мові “риба” (鱼 yú/ти) вимовляється “ти”, точно так само, як і велика кількість (余 yú).

Китайці завжди люблять мати надлишок в кінці року. Вони думають перш за все, що якщо їм вдалося щось врятувати наприкінці року, це те, що вони можуть зробити більше наступного року.

Мало того, що всі страви, подані під час свят, мають величезне значення, так і спосіб їх подачі та вживання є не менш важливим.

У китайців є кілька правил, які не можна ігнорувати!

Символіка, що стоїть за китайською парою риби

Наприклад, якщо мова йде про рибу:

- По-перше, причина, по якій готується ціла риба, полягає в тому, щоб символізувати єдність. Це та сама причина, чому цілі кури також є основним продуктом китайських новорічних столів.
- Її слід розмістити в центрі столу, але будьте обережні, не просто довільно! Дуже важливо, щоб голова риби завжди була перед найстаршою людиною або перед поважними гостями, здебільшого в знак поваги.
- Голову та хвіст риби не слід їсти до початку року, висловлюючи тим самим надію розпочати або закінчити рік із заощадженнями.
- Гості можуть починати їсти лише після того, як особа, яка стоїть перед головою риби, починає їсти.

- Рибу не можна пересувати. Крім того, двом людям, розташованим перед головою і хвостом риби, доведеться тостити разом, символічний жест, який повинен принести удачу.
- Якщо одну рибу готують за два прийоми їжі, якщо верхню частину риби їдять напередодні Нового року, а решту - на Новий рік, це виражає надію на достаток від року до наступного.

Всі ці звичаї повинні дотримуватися в жвавій атмосфері сміху, радості та доброго гумору. Настрій на наступний рік повинен бути таким, як образ святкування Нового року.

Яку рибу вибрати на китайський Новий рік

Вибір риби також не менш важливий і символічний. Ось риба, яка найчастіше використовується в Китаї за цим рецептом:

- карась: перший символ слова (鲫鱼 jìyú \ jee-yoo \) вимовляється як символ слова "удача" 吉 (jí/jee /). Тому споживання цього виду риби на Новий рік вважається привабливістю на наступний рік.

- Сом: китайське слово для сома (鲫鱼 niányú/nyen-yoo /) вимовляється як слово “річна достаток” (年 余 nián yú) Отже споживання сома в цей період принесе достаток на новий рік.

- Китайський грязьовий короп або дас: перший символ слова для грязьового коропа (鲤鱼 lǐyú/lee-yoo /) вимовляється як символ слова “дар” (礼 lǐ/lee /). Справді, китайці думають, що вживання в їжу грязьового коропа під Новий рік проголошує добру прикмету.

Як приготувати китайську новорічну рибу

Китайську новорічну рибу можна готувати на пару, варити або тушкувати. Я вирішив приготувати його на пару.

Ароматизатори та ароматичні трави дуже часто використовуються в китайській та азіатській кухнях, і для цього рецепту ми також використовуємо квашену чорну квасолю.

Ферментовану чорну квасолю або солену чорну сою (китайське: 豆豉 豆豉) також називають дучі (китайське: 豆豉). Вони складаються з препарату соленої та ферментованої чорної сої.

Спосіб приготування робить квасолю м’якою і сухою. Для приготування цієї приправи також можна використовувати звичайну сою (білу сою), але результат буде більше коричневим, ніж чорним. Продукт, виготовлений з білої сої, називається міанчі (китайською: 麪 豉, miànchǐ). Ця приправа надає цій страві смак, очевидно, солоний, але також їдкий, гострий, дещо гіркий і солодкий.

Часник, імбир, цибуля-шалот та кунжутна олія також надають унікальний вишуканий смак цьому рецепту.

Ми з Майком разом готували цей рецепт. Ми вибрали морського ляща для цієї соковитої страви, якою ділимось з родиною та друзями! Я працював з головою ляща, він працював з хвостом і, щоб зберегти традицію, ми, очевидно, підсмажили тост на кухні ... ну це був Майк, який пив переважно ... як незвично!

“Nien nien vous yu” всім вам! Це просто дуже відома китайська приказка, яка означає: "Кожен рік приносить вам більше, ніж ви могли б побажати"!