Поза хумусом: 9 популярних арабських страв, які ви повинні спробувати

Ануті Вішаль | Оновлено: 13 травня 2016 р., 12:23 IST

арабські

  • То які страви можна їсти в арабському світі?
  • Арабська кухня навряд чи є єдиним цілим
  • Турецький вплив не менш очевидний у таких кухнях, як індійська

Незважаючи на подібність, арабська кухня навряд чи є єдиним цілим. Натомість воно складається з безлічі різних регіональних продуктів, і те, що ви їсте на узбережжі Атлантики чи Аравії, може бути досить відмінним від того, що ви їли б у пустелі.

Однак, на що ви не можете знизити всі ці різноманітні продукти, - це вплив Османської імперії, ніж правив такий великий шматок світу в зеніті, включаючи більшість країн, які зараз визнані частиною арабського світу. Турецький вплив, звичайно, однаково очевидний у таких кухнях, як грецька та індійська, і протягом нашої історії спостерігався стійкий обмін інгредієнтами, методами приготування та ідеями, які формували всі ці кухні.

Вплив арабських країн на індійську кухню

Османська культура, включаючи її культуру харчування, була, в свою чергу, під впливом дуже вишуканої культури Перської імперії, яка також вплинула на харчові традиції Індії. Значна частина придворних кухонь, що базуються на Моголах, на Субконтиненті є прямим результатом змішування ідей та інгредієнтів, і ми можемо побачити окремий шлях від персидських/турецьких традицій до їх подальшої трансформації в Індії, як-от такі речі, як пулао, кофте, кебаб і самбусак/самоса стикалися з індійськими спеціями та винахідливістю.

Якщо ви подорожуєте сьогодні арабським світом, велика частина їжі, а також ширша культура харчування не здадуться вам абсолютно чужими саме з цієї причини. Спільна спадщина означає, що скрізь є звичні елементи - кефта може бути менш пряною, ніж наша кофте, самбусак може бути зроблений з філо-оболонки, а не з майди, і, звичайно, шматки м’яса, які видаються як "кебаб" "у цьому світі може бути абсолютно відмінним від багатьох різних вишуканих в Індії. Але ми можемо цілком чітко визнати, що вони належать до однієї родини.

Що миттєво впізнаємо, це спадщина гостинності та щедрості. Велика арабська світність, коли мова заходить про пишний стіл і про спільний хліб з гостями, має першорядне значення. В Індії ця ідея спільного харчування, святості ділитися сіллю з родичами та гостями стала частиною нашої великої культури через арабський/османський світ. Якщо "намак халяль", відданий тому, чию сіль ви їли, був такою великою частиною індійської феодальної психіки, це саме завдяки зв'язкам тих минулих століть.

9 Популярні арабські страви

Звичайно, арабський вплив в індійських кухнях не лише просочувався в результаті придворних взаємодій з османською культурою. Арабські племена Західної Азії завжди були авантюристами, першими торговцями світу, які справді тримали ключ до торгівлі між Сходом та Заходом. Торгівля дорогими інгредієнтами - спеціями, шафраном тощо - з Індії та Китаю в Європу ними часто контролювалася, хоча європейські морські держави нарешті відірвали цей контроль, що призвело до зростання колоніалізму.

Але століттями до цього араби плавали в морях, виводячи наш нуль у світ, а також перець, осідаючи на південному та західному узбережжі і даючи смакові страви, які ми цінуємо навіть сьогодні - Мопла Бір'яні з Керала - лише одна з таких, як клейкий Хозікоде Халва.

То які страви можна їсти в арабському світі? Ось список -

1. Хубз: Це арабський корж, схожий на лаваш, який ви знайдете в усьому регіоні, куди б ви не пішли. Він товстий і традиційно випікається в таннурі (звідки, можливо, походить наш власний тандир, а також традиція хліба з тандиру). Їсти його можна з хумусом та м’ясом на грилі.

2. Кефта: Попередник індійської кофти, кефта - це просто страва на грилі з меленого м’яса, як баранина або яловичина. Це м’яко заправляється паприкою, петрушкою, а іноді цибулею і смажується на грилі, як кеш-кеш. На відміну від індійського кофте, не чекайте підливи.

3. Тахіні: Виготовлена ​​з насіння кунжуту, яку вилущують, підсмажують і подрібнюють, це паста, необхідна всім середземноморським та арабським стравам. Це приправа, яка вкладається у все - від ваших провалів, таких як бабагануш (з баклажанів) та хумус (з меленого нуту), які входять до складу будь-якого меззе (поділяючи порції, майже як аперитив), і навіть до деяких типів халви.

4. Лабне: Йогурт, мабуть, такий же популярний в арабському світі, як і в Індії. Labneh - це більш вершкова версія з вичерпаною водою.

5. Мансаф: Це національна страва Йорданії, але також зустрічається в таких країнах, як Ірак та Саудівська Аравія. Спочатку мається на увазі "великий піднос", версія страви, яку зараз подають, - з бараниною, яку готують на бульйоні з джемом. Jameed - це сорт сиру, виготовлений з ферментованого йогурту. Блюдо подається на великому блюді з коржем, покритим білим рисом, покритим м'ясом, прикрашеним мигдалем та кедровими горішками, а потім вершковим соусом із джемі. Це страва для бенкетів.

6. Уявіть: Це традиційно північноафриканська племінна страва, яку ви можете знайти в таких місцях, як Марокко, Алжир та Туніс. Свою назву вона бере від каструлі, в якій готується страва. Таджин - це типовий горщик із конічною верхівкою, в якій разом готують м’ясо та овочі. На відміну від рагу, куди додають воду/бульйон, тут рідина, що входить до складу страви, походить від самих інгредієнтів. Пара затримується в горщику і конденсується в ньому. У цьому сенсі це майже як готування їжі в Індії, де їжу готують у власних соках. Таджин їдять разом з кускусом - формою манної крупи, яка функціонує як альтернатива рису.

7. Кунафех: Це десерт, який можна знайти в багатьох регіонах арабського світу. Це як версія чізкейка. Він виготовляється з манного тіста та тонкого локшиноподібного тістечка. Він фарширований білим м’яким сиром, таким як Набулсі. Він хрусткий зовні, але просочений сиропом.

8. Халва: Арабською мовою халва просто означає солодку випічку. Цей термін стосується щільних солодощів, які можуть бути на зерновій основі (наприклад, виготовлені з пшеницею, що мають клейку та губчасту консистенцію, або манну крупу). Але халваси арабського світу також можуть бути на основі горіхів - для цього використовують пасту тахіні або інші горіхові масла та цукор.


9. Арабський чай та кава: "Аль-Кагава" або арабська кава - це ритуал сам по собі. Зазвичай його роблять з додаванням трохи кардамону, подають у маленьких чашках без ручок і обов’язково з фініками. Якщо ви їсте в ресторані, він завжди подається безкоштовно разом із їжею. М’ятний чай Магребі поширений у берберських районах - Марокко, Алжирі, Тунісі, Лівії. Але він поширився і на інші частини арабського світу. Зелений чай виготовляється з додаванням листя м’яти. Це може бути досить урочисто - чай ​​завжди пропонує гостю господар господарства та пропонується щонайменше три склянки. Відмовляти неввічливо.

Про автора:

Ануті Вішал - оглядач і пише про їжу для The Economic Times та NDTV Food, а також веде блог amoveablefeast.in. Вона відстежує бізнес ресторанів та тенденції кухні, а також досліджує та пише історію їжі та культурні зв'язки між кухнями. Робота Ануті з кухнями, що базуються на громаді, змусила її три роки тому створити The Great Delhi Pop-Up, в рамках якого вона пропагує спадщину, регіональні та громадські кухні, а також досліджувала та не ресторанувала концепції їжі. Вона також зіграла важливу роль у відродженні кухні каястхи своєї власної громади, суміші індо-ісламських традицій, яку вона готує зі своєю сім'єю та провела по Індії до різноманітної аудиторії.

Застереження:

Коментарі Думки, висловлені в цій статті, є особистими думками автора. NDTV не несе відповідальності за точність, повноту, придатність або достовірність будь-якої інформації, що міститься у цій статті. Вся інформація надається як є. Інформація, факти або думки, що містяться в статті, не відображають точок зору NDTV, і NDTV не несе жодної відповідальності або відповідальності за те саме.