Канцелярія ревізора статутів

Ресурси

Розділ 169

Розділ 169.871

Теми

  • Генеральний прокурор
  • Адвокати міста
  • Округи
  • Повітові повірені
  • Злочини
  • Окружні суди
  • Водії
  • Штрафи
  • Повіт Хеннепін
  • Фонд розподілу податку на користувачів шосе
  • Автомобільні перевізники
  • Автомобілі
  • Офіцери миру
  • Відділ громадської безпеки
  • Державні фонди та рахунки
  • Випробування
  • Фонд магістральних магістралей
  • Місце проведення
  • Станції зважування

Новітня історія

  • 2017 Підп. 1 Змінено 2017 c 86 s 2
  • 2010 Підп. 1 Змінено 2010 c 320 мистецтво 1 s 15
  • 2010 Підп. 1a Змінено 2010 c 320 мистецтво 1 s 16
  • 2010 Підп. 1b Змінено 2010 c 320 мистецтво 1 s 17
  • 2002 Підп. 1 Змінено 2002 c 297 s 1
  • 1998 Підп. 2 Змінено 1998 c 254 art 2 s 16
  • 1997 Підп. 1 Змінено 1997 c 230 s 4
  • 1997 Підп. 1a Змінено 1997 c 230 s 5
  • 1996 Підп. 1b Новий 1996 c 455 art 3 s 23

Підрозділ 1. Цивільно-правова відповідальність.

(a) Власник або орендар транспортного засобу, який експлуатується з вагою брутто, що перевищує обмеження ваги, встановлене розділами 169.823 - 169.8295, 169.84 - 169.851 та 169.87, або вантажовідправник, який відвантажує або подає тендер на відвантаження вантажем на одній вантажівці або комбінований транспортний засіб, який перевищує обмеження ваги, встановлене розділами 169.823 - 169.8295, 169.84 - 169.851 та 169.87, відповідає за цивільне стягнення наступним чином:

статутів

(1) якщо загальна вага брутто перевищує не більше 1000 фунтів, один цент на фунт за кожен фунт, що перевищує законодавчу межу;

(2) якщо загальна вага брутто перевищує 1000 фунтів, але не більше 3000 фунтів, 10 доларів плюс п’ять центів за фунт за кожен фунт, що перевищує 1000 фунтів;

(3) якщо загальна вага брутто перевищує 3000 фунтів, але не більше 5000 фунтів, $ 110 плюс десять центів за фунт за кожен фунт, що перевищує 3000 фунтів;

(4) якщо загальна вага брутто перевищує 5000 фунтів, але не більше 7000 фунтів, 310 доларів США плюс 15 центів за фунт за кожен фунт, що перевищує 5000 фунтів;

(5) якщо загальна вага брутто перевищує 7000 фунтів, 610 доларів США плюс 20 центів за фунт за кожен фунт понад 7000 фунтів.

(b) Незважаючи на будь-який інший закон, який передбачає протилежне, якщо особа, визнана винною в порушенні обмеження ваги, встановленому цим розділом або розділами 169.823 - 169.8295, 169.84 - 169.851 або 169.87, також визнає суд свідомо та одночасно намагаючись ухилитися від фіксованого пункту зважування або уникнути іншим чином зважування за допомогою стаціонарних ваг відповідно до статті 169.85 чи іншого закону, суд повинен накласти штраф удвічі більший за розмір, встановлений в параграфі (а).

(c) Будь-яке покарання, накладене на відповідача відповідно до цього підрозділу, не повинно перевищувати покарання, передбаченого цим підрозділом. Будь-який штраф, сплачений обвинуваченим у кримінальній справі із надмірною вагою, що виникла внаслідок того самого порушення надмірної ваги, застосовується до сплати цивільного штрафу згідно з цим підрозділом. Працівник миру або працівник Департаменту громадської безпеки, описаний у розділі 299D.06, який посилається на водія за порушення обмежень ваги, встановлених розділами 169.81 - 169.851 та 169.87, повинен письмово повідомити водія про те, що водій або інша особа також може нести відповідальність за цивільні покарання, передбачені в цьому документі в тому самому або окремому провадженні.

(d) Штраф, накладений на власника або орендаря транспортного засобу, який ґрунтується на порушеннях, виявлених використанням записів ваги вантажовідправників згідно з розділом 169.872, не повинен перевищувати загальну суму 10000 доларів США.

Підп. 1а. Порушення спеціальних дозволів.

(a) Власник або орендар транспортного засобу, який експлуатується з масою брутто, що перевищує встановлену норму ваги, та вантажовідправник, який відвантажує або подає тендер на відвантаження в одній вантажівці або комбінованому транспортному засобі, що перевищує встановлену норму ваги, несе відповідальність за цивільне покарання. Цивільне стягнення становить більше (1), як розраховується у розмірі п’яти центів за фунт за кожен фунт, що перевищує найвищу вагу, дозволену дозволом або відповідно до розділу 169.826, підрозділ 1, або (2) 100 доларів США.

(b) Будь-яке покарання, накладене на відповідача відповідно до цього підрозділу, не повинно перевищувати покарання, передбаченого цим підрозділом. Будь-який штраф, сплачений обвинуваченим у кримінальній справі із надмірною вагою, що виникла внаслідок того самого порушення надмірної ваги, не може бути застосований до сплати цивільного штрафу згідно з цим підрозділом. Працівник миру або працівник Департаменту громадської безпеки, описаний у розділі 299D.06, який посилається на водія за порушення відрегульованого обмеження ваги, повинен письмово повідомити водія про те, що водій або інша особа може також нести відповідальність за цивільне покарання, передбачене цим підрозділ у тому самому або окремому провадженні.

(c) Для цілей цього підрозділу "скоригована межа ваги" означає обмеження ваги (1), встановлене дозволом, виданим відповідно до цієї глави, або (2), встановлене відповідно до розділу 1 розділу 169.826.

Підп. 1б. Цивільне покарання за перші два порушення.

Незважаючи на підпункт 1, пункт (а), пункти (1) - (5), цивільне покарання за підрозділом 1 за порушення в автомобілі під час першого перевезення, як визначено у підпункті 3 підрозділу 168.013 ) (3), обмеження ваги, встановленого відповідно до розділів 169.823 - 169.829, 169.84 - 169.851 та 169.87, якому не передували два або більше порушення обмежень загальної ваги в цих секціях цього транспортного засобу протягом попередніх 12 місяців, не перевищувати 150 доларів.

Підп. 2. Юрисдикція.

Районний суд може заслухати, розглянути справи та визначити дії, розпочаті відповідно до цього розділу. Суд за цим розділом проходить у суді без засідання присяжних. Випробування суду за цим розділом, якщо це можливо, проводяться одночасно з досудовими клопотаннями або судовими процесами в рамках кримінального переслідування відповідно до розділів 169.81 - 169.87, якщо такі є, за умови згоди відповідача.

Підп. 3. Зовнішній вигляд.

Незважаючи на положення розділу 8.01, повітові чи міські прокурори можуть брати участь у цивільних справах, розпочатих відповідно до цього розділу, на прохання генерального прокурора.

Підп. 4. Місце проведення.

Цивільні дії згідно з цим розділом можуть бути розпочаті в будь-якому окрузі, в якому транспортний засіб був завантажений, вивантажений або експлуатувався з порушенням підрозділу 1, якщо немає домовленості про те, що суд може бути розглянутий в іншому окрузі чи муніципалітеті.

Підп. 5. Штрафи; виручка, виділена.

Будь-яке накладене стягнення та штрафи, що стягуються відповідно до цього розділу, підлягають розпорядженню, як це передбачено у підрозділі 5 розділу 299D.03, за наступними винятками:

(а) Якщо порушення відбувається в окрузі, а повітовий прокурор з'являється в процесі, решта п'ять восьмих зараховуються до фонду розподілу податку з автомобільних доріг.

(b) Якщо порушення відбувається в межах муніципалітету, і міський прокурор виступає у судовому процесі, решта третини виплачується до фонду розподілу податку з автомобільних доріг.

(c) За винятком випадків, передбачених у пункті (d), коли генеральний прокурор з'являється у судовому процесі, усі накладені штрафи та стягнені штрафи зараховуються до фонду розподілу податку з автодоріг.

(d) Якщо порушення відбувається в окрузі Хеннепін, а арешт або затримання здійснено окружним шерифом, три восьмі частини цивільного штрафу зараховуються до загального фонду доходів округу, а решта п'ять восьмих до фонду розподілу податку з автодоріг.

Підп. 6. Витрати та виплати.

Переважна сторона в будь-якій дії, розпочатій згідно з цим розділом, має право на обґрунтовані витрати, понесені в результаті дії.

Підп. 7. Добросовісний виняток вантажовідправника.

(a) Штраф, накладений підрозділом 1, не повинен накладатися на вантажовідправника, який добросовісно відвантажує товари або подає товари на відвантаження транспортним засобом, який не перевищує максимальної ваги брутто, на яку вантажівка має ліцензію згідно з підрозділом 1д розділу 168.013.

(b) Для цілей цього розділу "добросовісність" означає, що (1) транспортний засіб має ліцензію відповідно до підрозділу 1e розділу 168.013, (2) експлуатант транспортного засобу не знаходиться під контролем вантажовідправника, (3) оператор вимагає завантаження транспортного засобу до максимальної ваги брутто, на яку транспортний засіб ліцензований, і (4) дорога, що веде від безпосереднього місця відвантаження вантажовідправника, може бути законно використана для дозволеної загальної ваги транспортного засобу з його законно максимальне навантаження.